月亮在哭泣 日语 林路今乃

如题所述

  看看这个

  <<moon crying >>

  君とよく歩いた 和你并肩走在熟悉的街头
  いつもの道と私 伴着月光听着忧伤的旋律
  月と歩きながら
  悲しいメロディー

  あんな颜をさせるつもりじゃなかったの 不想让你露出那样悲伤无奈的笑容
  ただ「好き」なだけなのに 仅仅只是一句“我喜欢你”
  君を悲しませてしまった 却让你在那一天
  あの日の涙 悲伤流泪

  逢いたい気持ちは 想见你的心情
  どんなに伝えても伝えきれない 却始终无法传达给你听
  溢れ出した言叶が届くなら 我想你,为你歌唱
  君を想い歌いたいよ 来向你表达我的心意

  逢いたい気持ちは 想见你的心情
  どんなに伝えても伝えきれない 却始终无法传达给你听
  また今夜も思ったことひとつ 今夜我又寂寞的想
  今も君を爱してると… 如果现在我仍然爱着你...

  逢えばわがままばかり 在你面前的我总是很任性
  ときどき言い过ぎたときも 说些傻话伤害你
  笑って许した 而成熟的你
  大人な君で 总是笑着原谅我的一切

  孤独に思った君に 孤独的思念你
  「気付くことが出来た」なら 能够察觉也好
  「そっと手、差しのべられた」なら 差点轻轻的伸出手也好

  「ぬくもり」も「これから」も 到此为止,从此以后
  「ふたりで…」だった? 两个人一起走下去...

  逢いたい気持ちは 想见你的心情
  どんなに伝えても伝えきれない 却始终无法传达给你听
  溢れ出した言叶が届くなら 我想你,为你歌唱
  君を想い歌いたいよ 来向你表达我的心意

  逢いたい気持ちは 想见你的心情
  どんなに伝えても伝えきれない 却始终无法传达给你听
  また今夜も思ったことひとつ 今夜我又寂寞的想
  今も君を爱してると… 如果现在我仍然爱着你...

  あの日に戻れるのならば 如果能够回到那一天
  これ以上何もいらない 这一切都将不存在
  また今夜も思ったことひとつ 今夜我又寂寞的想
  今も君を爱してると… 如果现在我仍然爱着你...

  言叶に出来ない想いを 无法说出口的思念
  この歌で今伝えたい 我向用这歌声来传达
  溢れ出した気持ちが届くなら 我想你,为你歌唱
  君を想い歌いたいよ 来向你表达我的心意

  今夜も大空を见上げ 今夜我一样仰望着天空
  月が照らすその场所へと ` 想在你的身边

  大切な人と共に歩きたい 在这月光照耀的街道
  ずっと ずっと侧に居たい 一直走下去

  繋いだ手を离さないで… 紧紧牵着的手,永远不放开
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-30
月が泣いてる。
第2个回答  2009-10-01
月が泣いてる
相似回答