有什么悲伤的英文情诗呢?

俄想找一些悲伤的英文情诗给俄的爱人。
希望大家能帮一帮俄,作一首给俄,俄会很感谢迩扪的。

谢谢大家、

When a man loves a woman
Michael bolton

When a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人
Can't keep his mind on nothing else 他再也不能关心其他的事
He'd trade the world 他情愿用全世界
For a good thing he's found 换他发现的一件好事
If she is bad, he can't see it如果她很坏 他不会发现
She can do no wrong 她永远不会犯错
Turn his back on his best friend他会和他最好的朋友反目
If he puts her down 如果他的朋友欺负了她

When a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人
Spend his very last time 他会用他唯一的时间
Spend his very last time 他会用他唯一的时间
Trying to hold on to what he needs 试图去拥抱他所需要的人
He'd give up all his comforts 他会放弃一切舒适
And sleep out in the rain 在雨中入睡
If she said that's the way 如果她说
It ought to be 事情就应该是这样

When a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人
I give you everything I got (yeah) 我会给你一切
Trying to hold on 试图拥抱
To your precious love 你珍贵的爱
Baby please don't treat me bad 请不要对我不好

When a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人
Deep down in his soul 他的灵魂深深地堕落
She can bring him such misery 她可以给他这样的悲哀
If she is playing him for a fool 如果她把他当作一个傻瓜来玩弄
He's the last one to know 他会是最后一个知道
Loving eyes can never see 爱使人盲目

Yes when a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人
I know exactly how he feels 我知道他会怎样想
'Cause baby, baby, baby 因为
I am a man 我是一个男人
When a man loves a woman 当一个男人爱上一个女人

--------------------------------------------------
Eversleeping

sung by Xandria

Once I travelled 7 seas to find my love
And once I sang 700 songs
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
Until I find the one that I belong

Once I crossed 7 rivers to find my love
And once, for 7 years, I forgot my name
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie
In the arms of my eversleeping aim

I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow

I dreamt last night that he came to me
He said: "My love, why do you cry?"
For now it won't be long any more
Until in my cold grave we will lie

我曾远渡重洋 找寻吾爱
我曾无数次的歌唱
哎 也许我得再踏上无数的征程
直到找到那个我所属的人

我曾跋山涉水 寻觅吾爱
也曾经一度忘记自己的姓名
哎 如果我必须得死我会以无数次死亡来换取一个谎言
为了能在你的臂弯里永世长眠

我们将并肩而眠
在每一个为爱停留的夜晚
直到最终在悲伤的叹息中停止呼吸
世间尘世 纷至沓来
死亡来临 我会对着月亮祈祷
那儿会有一个更美丽的明天

他回来了我的梦境
他轻吟:"吾爱, 你为何哭泣?"
因为现在人生不再浩瀚不再长久
直到我们都长眠于冰冷的坟墓中
————————————————————————————
英语情诗选集
1.
I AM THE WIND
我是风
I am the wind that wavers,
我是那舞动的风
You are the certain land;
而你是那安静的土地
I am the shadow that passes
Over the sand.
我是那跨越你土地的影子
I am the leaf that quivers,
我是那震澶的叶子
You--the unshaken tree;
而你是那宁静的树
You are the stars that are steadfast,
你是那坚定的群星
I am the sea.
而我是那大海
You are the light eternal,
你是那永恒的光辉
Like a torch I shall die...
而我要象火炬熄灭
You are the surge of deep music,
I--but a cry!
你是那深沉乐音的波涛
可我,只会哭泣
2.
MISTRESS MINE,
WHERE ARE YOU ROAMING
你是去哪里,我的姑娘啊
Mistress mine, where are you roaming?
我的姑娘哦,你要去哪里?
stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
还是留下来,你的真爱正悄悄来临
听啊!它会高歌浅吟
Trip no further, pretty sweeting,
不要再四处游荡了,美丽的情人
Journeys end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.
飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂
What is love? 'tis not herafter;
什么才是爱情?如这还不是
Present mirth hath present laughter;
现上欢乐,显出笑声
What's to come is still unsure:
那些将来的依然不能预测
In delay there lies no plenty,--
这里将没有多少谎言
Then come kiss me, Sweet--and--twenty,
那么来亲吻我吧!妙龄美人!
Youth's a stuff will not endure
青春会稍纵即逝
3.
I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN
我曾在海外的异乡漫游

I travelled among unknown men,
In lands beyond the sea;
我曾在海外的他乡漫游
Nor, England! did I know till then
直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方
What love I bore to thee.
我能给你什么样的爱情。
'Tis past, that melancholy dream!
那只不过是过去的一个忧郁的梦哦!
Nor will I quit thy shore
我将不会在你的海岸搁浅
A second time; for still I seem
To love thee more and more
这已经不是第一次,我似乎越来越爱你

Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮
Thy mornings showed, thy nights concealed
The bowers where Lucy played;
就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱

And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。

FAREWELL, SWEET GROVES
哦再见,可爱的小树林
Farewell,
再见吧
Sweet groves to you;
可爱的小树林
You hills, that highest dwell,
And all you humble vales, adieu.
你盘踞在小山之顶
You wanton brooks and solitary rocks,
肆意而孤独的摇摆
My dear companions all, and you, my tender flocks!
我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群
Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains
再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张
Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains;
欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞
You discontents, whose deep and over- deadly smart,
你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛
Have, without pity, broke the truest heart;
毫无怜悯地伤害了那真实的心脏
Sighs, tears, and every sad annoy,
That erst did with me dwell,
And all other's joy
那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼
以及所有别的乐趣

Farewell!Adieu,
再见吧!再见吧!
4.
Fair shepherdesses:
美丽的牧羊女们
Let garlands of sad yew
Adorn your dainty golden tresses.
让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发
I, that loved you, and often with my quill
我,爱你们的人,也常是用这羽茎
Made music that delighted fountain, grove, and hill:
演奏音乐使山泉,树木和小山高兴
I, whom you loved so, and with a sweet and chaste embrace.
而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱
(Yea, with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace,
(是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅
I, now must leave you all alone, of love to pain:
我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦
And never pipe, nor never sing again.
再也不吹起我的风笛,也再不放歌
I must, for evermore, be gone.
我不得不永远地离开
And therefore bid I you
因此我要祝福你
And every one,
以及每一个人
Adieu.
再见

5.
MOONSHINE
胡言乱语
To think 如果说思考
I must be alone: 还是要孤单好
To love 如果说是爱情
We must be together. 我们必需一道
I think I love you
When I'm alone 当我孤单的时候,我想我真的爱你
More than I think of you 当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考
When we're together.

I cannot think 没有爱情我又如何思考?
Without loving
Or love 同样没有思考岂能相爱?
Without thinking.

Alone I love 因此我热爱孤单
To think of us together:去冥想我们在一起的时候
Together I think
I'd love to be alone.而当我们在一起,我又渴望孤单!

5.
She Walks in Beauty
She walks in beauty, like the night
她优美地走着,有同那漆黑的夜
Of cloudless climes and starry skies;
就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空
And all that's best of dark and bright
那是最好的黑暗和光亮
Meet in her aspect and her eyes:
就象她的样子和她的眼睛

Thus mellow'd to that tender light
那温柔的光也因此而越加醇美
Which heaven to gaudy day denies.
就是天堂会餐日也会放弃
One shade the more, one ray the less,
越是遮蔽,就越是光芒不再
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
那些被削弱的无名的优雅
在每一颗漆黑的树上挥手致意

Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
或柔柔地照亮她的面庞
而那里,思想在安祥而甜蜜的显露

How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么宝贵的栖息之所

And on that cheek, and o'er that brow,
在那面颊和眉宇之间
So soft, so calm, yet eloquent,
如此温柔,如此安详,又是多么的动人
The smiles that win, the tints that glow,
那胜利的微笑,那流动着的丰采
But tell of days in goodness spent,
告诉白昼慈善已尽
A mind at peace with all below,
一颗多么渴望和平的头脑

A heart whose love is innocent!
一颗充满了无辜爱怜的心脏

6.
Heart, We Will Forget Him 心啊,让我们把他遗忘
Heart, we will forget him, 心啊,我们将把他忘却
You and I, tonight! 你和我,就在今夜
You must forget the warmth he gave, 你必需忘记他给你的温暖
I will forget the light. 而我将忘却他给予的光线

When you have done pray tell me, 当你祷告的时候就告诉我吧
Then I, my thoughts, will dim. 也好使我的思潮变得暗淡
Haste! ‘lest while you’re lagging 那请快点吧!不要藕断丝连
I may remember him! 我可能会记住他
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-20
1

lost with my imagination
by Sheng
I am staring in the teardrops of the rain
i dont know if i have to search for something
my mind is opened but i cant guess what is in
Maybe its very hard to catch the deepest mean

the wind blew to its hardest that i felt frost
when i breathe my heart was beating most
i am scared of what im felling
but i guess his always looking

so he for the clear of his eyes
whom i saw him in my dreams at night
when i turned back at times
i couldn't see anything, i've found nothing

and i've follow the edge of the light
and i saw a statue besides the window
i thought it was the boy i've been waiting 4
its only my imagination that love reflects like A SHADOW....

2
Deprived of love
by Jhonny Thermidor
I am deprived of your true love.
I inhabit any other planet than Earth.
I'm suffocating due to a lack of your love.
I'm losing the gravity to hold down your love.

Deceitfulness is exacerbating the situation.
My world is getting unable to sustain life.
Immediate assistance is the path to survival.
Otherwise, failure will be the result of my quest.

I'm questing for a mirage to appease my thirst.
I'm beseeching my own mind for some clues.
I'm trying to reach even the edge of perfection
To be nominated in the annals of the true love.

Scientifically, the goal of love is faithfulness.
Indeed, I'm trying to formulate a useful theory.
I need to gather evidence to test my hypothesis.
The result should never always be disappointment!

3
THIS FALL
by SARIAH KEITT
COMING OUT OF A STORM, I HEADED INTO FALL. SCAR'D AND BRUISED FROM THE ANGRY WEATHER. AND YET HERE I AM AGAIN TEMPTED TO FIND MY TREASURE. TEMPTED TO FIND LOVE. I'M SCARED OF LONELY, BUT SO IS THE MAN ABOVE. THEY SAY I SHOULDN'T BE SO TEMPTED. BUT, THEY CAN'T FEEL MY PAIN. HEADED INTO FALL I HAVE ALOT TO GAIN. TRUST, FAITH, AND BEAUTY. GAINING LOVE FOR MYSELF THIS FALL IS MY DESTINY. THIS FALL, I'M FALLING IN LOVE WITH MYSELF LETTING MY HEART BE THE GAIN, TEACHING MYSELF TO LOVE SELF..

THIS FALL

5
My Broken Heart
by A. Aloysius Shorter
A broken heart is what I feel
It leads to flowing tears
The sorrow from this loneliness
Gives way to deeper fears
I hurt inside from losing you
I'm often asking why?
How could this end so suddenly?
I feel like I could die
It wasn't very long ago
That you and I embraced
It feels like only yesterday
And now my soul's displaced
I'm trying to find a peaceful thought
Where you and I were strong
But in the absence of your love
My happiness has gone
For all the times we've laughed, we've hugged
And all the times we've kissed
For all the times we've made sweet love
Your touch is what I've missed
I truly hope there comes a day
When love will reunite
I'll wipe away these lonely tears
I cry throughout the night

以上都是老美写的sad情诗,很地道的本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-09-24
If it is not my portion to meet thee in this life
then let me ever feel that I have missed thy sight
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

As my days pass in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily profits,
let me ever feel that I have gained nothing
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

When I sit by the roadside, tired and panting, when I spread my bed low in the dust,
let me ever feel that the long journey is still before me
---let me not forget a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

When my rooms have been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud,
let me ever feel that I have not invited thee to my house
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
假如我今生无份遇到你,
就让我永远感到恨不相逢
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手满捧着每日的赢利的时候,
让我永远觉得我是一无所获
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛。

当我坐在路边,疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,
让我永远记着前面还有悠悠的长路
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着悲哀的苦痛。

当我的屋子装饰好了,箫笛吹起,欢笑声喧的时候,
让我永远觉得我还没有请你光临
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

这首泰戈尔的“假如我今生无缘遇到你”。
第3个回答  2009-09-20
For Sean
by jenawin
I caught a
glimpse of myself
as I opened my
car door
yesterday

a face
I don't really
know
stared back at me

it looked eighty

bitter eyes
sharp lines in my
skin

a girl raped of her
innocence
I suppose

you know it's been
millions of years
since I've talked to you

I feel like you
died

let me feel the snow again
before I had to
sever you
from my side

let me hold your hand
the simplest things that
haunt me

let me pretend that
I don't really know the
truth

or better yet

let me
remember
the girl
under my skin
you
took away
相似回答