外国人讲要来中国看他的好朋友,但是有一次他和他的中国朋友在聊天的时候,这个外国人说了句:I think if I come to see you。 中国朋友回了句:你不确定是否来看我是么?外国: i want to see you .请教2个问题1:在第一个句子中的IF,应该翻译成如果,(譬如:我想如果我去看你,)还是翻译成是否,(我想是否我应该去看你)请问这个IF 应该翻译成什么更准确!第二句也就是翻译成我想要去看你!