lt was lsaac Newton who æ¯å¼ºè°å¥ thatå¼å¯¼å®¾è¯ä»å¥ï¼å 为ä¸é´ææå ¥è¯ from the appleâs fall ï¼æ以thatä¸å¯ä»¥çç¥ã 没æé误ã
宾语从句。整个句子主干其实就是it was issac who realized that ……翻译出来就是“是艾萨克最先发现当苹果落下后(暗指偷食禁果),人们开始喜欢其他人。” 你可以发现整个句子其实是以强调句为主体“it is somebody who/that” 忽略这个强调句,后面的内容其实就想表达是Issac发现了什么什么事,某人发现某事,这件事一定是作宾语的。
第2个回答 2017-09-25
that 从句做realized的宾语。from the apple's fall坐状语。 it was...who...是强调句型,这儿强调主语。