这几段英文该怎么翻译?什么意思?

如题所述

跳动的是感情的意味,骂是爱的象征。”
许多人可能不希望听到这句中国古语在这些现代times-with父母富裕,更好的教育比任何时候都been-but专家说,他们仍然真实。
今天,看来,中国的父母更有可能送他们的孩子到大学预科的军事学院在美国希望在一些艰难的爱会铺平道路
成功的。
“好教育并不意味着让孩子享受特权,尤其是男孩子,说:“宋文明,金华的企业家,中国东部浙江省。”他们应该在艰苦的环境中成长,知道如何争取在未来。”
在八月,歌送他17岁的儿子福吉谷(vfma)在宾夕法尼亚军事学院。他绝不是孤立的,即使它需要很多钱,大约每年48000美元-送孩子到严格的军事学校。
统计显示,越来越多的中国学生已注册的学院。
几年前,还没有中国学生在福吉谷。今天,有28个。”所有的中国学生在福吉谷出身于富裕家庭,其中一些被宠坏了,说:”珍妮佛梅尔斯,营销总监和通信学校。
宋的唯一的儿子,宋思宇,一开始他在第一六个星期在学校。少年说他去学校自愿但没想到它是困难的。
现在,三个月后,他有完善的艺术沐浴在35秒,用餐不看他的食物,并使他的床与精度。他甚至可以接受批评,不管多么不合理。
“训练是艰苦但我知道它是好的,自我发展的人,”宋思宇说。“不断的训练和训斥打磨了我们的性格,他们不是个人。”
但他的热情不是万能。十的13名中国学生参加学会今年已经转移到其他学校。
但对于那些谁坚持它,有一个辛苦工作的回报。

仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你(你没照出来的几段我也给你翻译出来的)追问

谢谢!

追答

谢谢,希望能帮到你,以后有什么问题能给你帮忙,可以说

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答