人既尽其才;则百事俱举;百事举矣,则富强不足谋也.。学以致用,为百事举,为国富民安.跪求翻译.

俺只有5分,见谅
英文翻译哦

人们已经发挥了他们的才能;那么百业就会兴起;百业兴起,那么富强之事就不值得去谋划了。学习是为了应用,为了百业的兴起,为了国富民安。
People have played their talents; then all business will rise; all things rise, so strong is not worth planning. Learning is for the purpose of application, in order to all rise, in order to the country flourishes and people live in peace.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-19
人们已经发挥了他们的才能;那么百业就会兴起;百业兴起,那么富强之事就不值得去谋划了。学习是为了应用,为了百业的兴起,为了国富民安。
第2个回答  2015-03-19
翻译成什么?

人既尽其才;则百事俱举;百事举矣,则富强不足谋也.。学以致用,为百事举,为国富民安.

People not only do its only; then Pepsi Pepsi all lift; raising an army of prosperity, is insufficient for. Learn in order to practise for Pepsi, lift, as the country flourishes and people live in peace.本回答被网友采纳
相似回答