日本文字和中国文字有什么联系?

如题所述

关于汉字何时传入日本,当在正史记载汉字之传入日本之前。史籍之记载汉字汉学之正式传入日本者,当为应神天皇之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开始),自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。

当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。日本学者有谓吉备真备作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或由他们两人集其大成而已。

汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系外来传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现。虽然自公元九世纪初叶以来,因日本所谓的「国风文化」的确立,绝大多数书籍都采用日本文字(假名)记述,但汉字降至明治初年,一直为公家官方用来记事的正式文字。

日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多外来语(日人称为「舶来语」),早在公元1866年则有前岛密(日本邮政制度创始人),其人发表所谓「废止汉字意见书」,倡导全部用假名而不用汉字,其后彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表「文字之教」一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱「禁用汉文,废止汉字」,甚至在第二次世界大战后,更有主张「废止汉字,改用罗马字」,如盟军总司令部(CHQ )所聘请的教育使节团亦曾建议日本政府限制汉字之使用,俾能使有更多时间以学习其它分野的事物,以提升教育效果。日本政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。甚至于如安本美典在1967年年初提出汉字在「二百三十年后消灭论」,凡此种种皆为崇洋心理作祟的结果。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-10
日本的文化,实是中国文化精华所演变之.
秦时的徐福出海,实际是到了日本.日本至今仍不敢发掘天皇墓,就是怕挖出中国秦朝的人.
三国时期,一个叫王经的人,自称郑玄弟子,带着论语等著作去日本传教.尔后的五胡乱华,大批工匠便东渡日本,使得还在绳文时代的日本文化有了进步.
五胡乱华中我们失去的汉礼有很多在日本保存了下来.
在唐朝日本又不断我向中国学习
日本在他们的平安时代,也就是我国的唐末,发明了由汉字草书及部首组成的日文,包括平假名,片假名.
之后的宋元,明清,也有许多汉人避祸日本.
所以日本保留了中国大陆上许多遗失的技艺.举个例子,中国是发现和使用丝绸最早的国家,但是现今在世界上最富盛名的却是日本丝绸.日本刀,实际是中国晋朝时的工匠带到日本去的,在空前绝后的三国时代,许多灿烂的文化都是在那诞生,可惜拥有技术的工匠却都到了日本.
日本的和服其实就是汉服到唐朝时的样式,日本的跪坐也是中国的传统.
日本这个名字,是唐朝赐给日本的,日本原本就叫倭(矮的意思)国.
日本能有今天这种境况,实际是中国无数逃难的工匠,人民智慧的结晶.
再问: 那日本人是不是也流着炎黄的血液,也就是说他就是华夏子孙
再答: 徐福东渡对日本民族的繁衍、发展有一定影响,但不是日本的祖先。准确地说日本民族应该属于“混血”。 大和民族究竟形成于何时,先人来自于何方,在渺茫的史诗和纷纭的传说中早已不可追寻。现在可以确定的是,早在公元前的某个时间,就开始了向日本的持续且不断增长的移民迁徙。移民大抵是黄皮肤的蒙古人种,主要由来自西伯利亚及中国东北的通古斯人、南洋群岛的马来人、中南半岛的印支人、长江下游的吴越人,及汉人和朝鲜人混合形成。他们沿着朝鲜半岛而下,渡过海峡,登上了这个位于东亚尽头、曙光总是第一抹生起却是火山密布的列岛。
第2个回答  2019-08-10
日本文字来源于中国文字,但又有不同,日本文字包括平片假名、汉字已经罗马音。其中,与中国汉语有关的是平片假名,分别来源于中国汉字的草书和偏旁部首,日语汉字又称和汉字,一些与中国汉字一模一样字形一样意思一样,有些字形一样意思不一样,有些字形稍有差别意思一样,还有少数日本人自己按照汉字六书造字法造的字中国汉字里没有的。
第3个回答  2019-08-10
日本人在文字中加有中文是在古代时曰本学习我们中国的文化,也就将中文带入他们的国家,渐渐地发展,于是他的文字中就带有中文。
第4个回答  2019-08-10
说起中国汉字和日本汉字想在那时候的日本还没有成型的文字,所以保留了还能在日本看到的中国汉字。
相似回答