英语笑话带翻译

四年级知识,50字以内。

He Won

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.

他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-24
The Perfect Son.
A: I have the perfect son.
B: Does he smoke?
A: No, he doesn't.
B: Does he drink whiskey?
A: No, he doesn't.
B: Does he ever come home late?
A: No, he doesn't.
B: I guess you really do have the perfect son. How old is he?
A: He will be six months old next Wednesday.
完美儿子
A:我有一个很完美的儿子.
B:他抽烟吗?
A:不抽.
B:他喝威士忌酒吗?
A:不喝.
B:他会不会很晚回家?
A:不会.
B:我想你确实有一个完美儿子. 那他多大了?
A:下个星期三就满6个月了.
Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
I've Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "
我刚咬破自己的舌头
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬破自己的舌头。”
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
.鸟窝与头发
我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝。
“是什么鸟呢?”我姐姐问她。
“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。
“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。
“哦,老师,就像你的头发一样。”

Bring me the winner

-- Waiter, this lobster has only one claw.

-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.

-- Well, bring me the winner then.

给我那个打赢的吧

-- 服务员,

这个龙虾只有一只爪。

-- 对不起,先生,这只肯定打过架了。

-- 哦, 那给我那个打赢的吧。 Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.

The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."

"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"

"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.

"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".

迪克年龄七岁,他的妹妹凯瑟琳五岁。一天,妈妈把他们带到姨妈家去玩,自己就到大城市去买些新的衣服。

孩子们玩了个把小时,在四点半的时候,姨妈领着迪克走进了厨房。她交给迪克一块精美的蛋糕和一把刀子,并对他说:“喏,迪克,给你刀子,把这块蛋糕一切为二,给你妹妹一块。不过,你得记住要做得像一个绅士那样。”

迪克问:“像一个绅士?绅士怎样做呢?”

他姨妈马上回答说:“绅士总是把大的一块让给别人的。”

迪克说了一声“噢”。他对此想了一会,然后,他把蛋糕拿给妹妹,并对她说:“凯瑟琳,你来把这块蛋糕一切为二吧。”
I'm Trying to Stop It

"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"

"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”

“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”

“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”

“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”

“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”

“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”

“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”
第2个回答  2009-08-25
Money is not everything. There's MasterCard & Visa.
钞票不是万能的,有时还需要信用卡.
One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水,尽量和女友一起洗澡.
Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.
Behind every successful woman, there is a man. And behind
every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个.
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.
The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系).
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.
Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩.
"Your future depends on your dreams." So go to sleep.
"现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧.
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来.
"Hard work never killed anybody." But why take the risk?
努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明.
"Work fascinates me." I can look at it for hours!
工作好有意思耶!尤其是看着别人工作.
God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地.
When two's company, three's the result!
两个人的状态是不稳定的,三个人才是!
A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看.
The more you learn, the more you know, The more you know, the more
you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to
learn.
学的越多,知道的越多, 知道的越多,忘记的越多, 忘记的越多,知道的越少,为什么学来着?
第3个回答  2012-07-23
满意答案 I Wasn't Asleep

When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

"I wasn't asleep," the man answered.

"Not asleep? But you had your eyes closed."

"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

我没有睡着

当一群妇女上车之后,车上的座位全都被占满了。售票员注意到一名男子好象是睡着了,他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:“先生,醒醒!”

“我没有睡着。”那个男人回答。

“没睡着?可是你眼睛都闭上了呀?”

“我知道,我只是不愿意看到在拥挤的车上有女士站在我身边而已。”
The poor husband

"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.

可怜的丈夫

“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”Where is the father?

Two brothers were looking at some beautiful paintings.

"Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"

"Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"

The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."

父亲在哪儿?

兄弟俩在看一些漂亮的油画。

“看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!”

“是啊,”弟弟说道,“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”

哥哥想了会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画呗。”

Does the dog know the proverb, too?

The little boy did not like the look of the barking dog.

"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"

"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"

狗也知道这个谚语吗?

一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。

“没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”

“啊,我是知道,可是狗也知道吗?”

一 Can we have our teacher back?

Once a superintendent of schools was visiting a three-room school. One room was very noisy, so the man grabbed a tall boy who had been standing up talking. He took the boy into another room and stood him in the corner. Five minutes later, a smalll boy came out of the first room and said, "When can we have our teacher back?"

能让我们的老师回去吗?

有一次,一位督学去视察一个只有三间教室的学校。一间教室非常吵闹,因此督学抓住其中一个正在站着说话的人,把他带进另一间教室,并让他站在墙角。五分钟以后,一个小男孩从第一间教室走进来,问道,“您什么时候能让我们的老师回去呢?”
二 Who's More Polite?

A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.

谁更有礼貌?

一个胖子和一个瘦子在争论谁更有礼貌。瘦子说他更有礼貌,因为他经常对女士摘帽示意。但是胖子认为他更有风度,因为无论什么时候他在车上给别人让座时,总有两位女士能坐下。
三 Expensive Price

Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth.

Mother: Twenty-five dollars! But I thought you only charged five dollars for an extraction.

Dentist: I usually do. But your son yelled so loud, he scared four other patients out of the office.

昂贵的代价

牙科医生:对不起,夫人,为给您的儿子拔牙,我得收二十五美元。

母亲:二十五美元!可是我知道您拔一颗牙只要五美元呀?

牙科医生:是的。但是您儿子这么大声地叫唤,他都吓跑四位病人了
第4个回答  2009-08-24
相似回答