文言文听从

如题所述

第1个回答  2022-11-21

1. 文言文刘氏顺从

【原文】

明张晋妻刘氏。贵家女也。其姑悍妬。有三媳。均为虐出。刘乃第四媳也。于归后。甚得姑意。人骇究其由。惟顺从二字。凡有教训指使。罔不唯命是遵。即非礼之事。或断非妇人所能为者。当命之时。亦无推却。久之。则将其事之是非。从容请命。往往有言。姑未尝不从。事之三年。姑竟化为慈。续娶三媳。不再以虐闻。

秦定叟曰。天下无不是底父母。亦无不是底舅姑。特无顺从之子媳耳。虽然。苟顺之。易也。所难者。于所不当为之事。卒能委曲谏止。不陷姑于非礼非义之中。且化姑终成慈爱之誉。是人之所难能尔。

【白话解释】

明朝时候。张晋的妻子刘氏。是富贵人家的女儿。他婆婆的凶暴是出了名的。张家起先有了三个媳妇。都因为受不住婆婆的虐待。就一个个的离开了张家的门。说起来刘氏是他婆婆的第四个媳妇了。刘氏嫁到张家来以后。很得到婆婆的喜欢。人家都觉得非常奇怪。就问他是什么缘故。刘氏说。没有另外的道理。我只有顺从的两个字。凡是婆婆的一切教训和差遣的事。我一一遵了他的命令做着。就是有时候婆婆有不合礼法的事。或者有断断不是妇人家所能做的事。要叫我做。我当他命令我的时候。我也并不推却。过了许多时候。又把这件事的是非。慢慢地的对婆婆说着。往往我所说的话。婆婆是没有一次不听从的。这样的侍奉婆婆。有了三年的工夫。他的婆婆。竟改变了从前的态度。变得很慈善了。后来又去续娶了三个媳妇来。再没有虐待的事情发生了。

2. 安慰规劝在文言文里怎么说

文言中的 抚、勉、劝、谏都含有安慰规劝的意思。

这几个字表达安慰这种意向时侧重点各有不同。各个字在不同的文言文具体语境中表达安慰意向时也有一些区别。具体差别及各自在文言文中的举例如下。

1. 抚指慰问,安慰和周济。西和诸戎,南抚夷越。——《三国志·诸葛亮传》;及设备使抚 表众。——《资治通鉴》,这两句中的抚即是安慰、抚慰之意。

2. 勉指劝人努力,鼓励。以忠义勉其子,过庭多长者之言。——《袁可立父淮加赠尚宝司少卿》,这里的勉即是鼓励规之意。

3. 劝指 说服,讲明事理使人听从和勉励之意。劝,勉也。——东汉·许慎《说文》;劝君更尽一杯酒。——唐·王维《送元二使安西》两句中的劝都有是人听从劝勉之意。

4. 谏指向帝王陈述各种可能的选择并提出其中最佳者,引申义是在帝王做出错误选择时直言规劝。大臣强谏。——《战国策·赵策》;扶苏以数谏。——《史记·陈涉世家》忠谏之路。——诸葛亮《出师表》三句中的谏都是直言规劝之意。

相似回答