“一年一度的中秋节来了”翻译成英语怎么写?

如题所述

一年一度的中秋节来了,英语是:The annual Mid Autumn Festival is coming.

句子解释:
annual 英[ˈænjuəl] 美[ˈænjuəl]
adj. 每年的; 一年的; [植物] 一年生的;
n. 年刊; 一年生植物;
[例句]In its annual report, UNICEF says at least 40,000 children die every day.
在其年度报告中,联合国儿童基金会称每天至少有4万名儿童死亡。

festival 英[ˈfestɪvl] 美[ˈfɛstəvəl]
n. 节日; 节期; 贺宴,会演;
adj. 节日的,喜庆的;
[例句]Numerous Umbrian towns hold their own summer festivals of music, theatre, and dance
很多翁布里亚小镇举办自己的夏季音乐、戏剧和舞蹈节。

coming 英[ˈkʌmɪŋ] 美[ˈkʌmɪŋ]
adj. 即将到来的; 下一个的; 将要遭到报应; 自食恶果;
n. (尤指新事物的) 到来; 到达;
v. 来( come的现在分词); 到达; 达到(认识、理解或相信的程度); 出生;
[例句]This obviously depends on the weather in the coming months
这显然取决于未来几个月的天气。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-06
Once a year the Mid Autumn Festival.追答

英文翻译为 Once a year the Mid Autumn Festival.

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-09-06
The annual Mid-Autumn festival is coming
一年一度的中秋节来了
第3个回答  2014-09-06
Ynianyidudezhongquijielaile追问

看不懂

追答

追问

是英语

追答

我写的是拼音

追问

英语

追答

不会ii

第4个回答  2014-09-06
haip wid ojhg aikjho追问

这是什么

追答

.

相似回答