harass和 trouble的区别

如题所述

1、词性不同

harass是及物动词,而且它只做动词使用。

例句:We are almost routinely harassed by the police. 

警方几乎隔三差五地就找我们的麻烦。

而trouble既是及物动词,也是不及物动词,同时它可以做名词使用,也可以做动词使用,用法比较灵活丰富。

例句:She tells me her troubles. I tell her mine.

我和她互相倾诉烦恼。

2、第三人称单数不同

harass在做第三人称单数时,不能直接加接“s”,而是加“es”,即“harasses"。

而trouble直接加"s"即可,即” troubles“。

扩展资料:

常用搭配

一、harass

1、be harassed by被骚扰

例句:

A number of black youths have complained of 

being harassed by the police.

 一些黑人青年投诉称受到警察骚扰。

2、sexually harass sb.性骚扰某人

例句:

One woman claimed that she had been

sexually harassed by a male manager.

一名女子声称曾遭到一名男经理性骚扰。

二、trouble

1、trouble sb.麻烦某人

例句:

There is one thing that's been troubling me.

有一件事一直苦恼着我。

2、trouble sb with sth.给某人添麻烦

例句:

I won't trouble you with the details.

我就不麻烦你听那些细节了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-04-26
应该说,这两个词的共同点不多。你产生这样的疑问,肯定是受了英汉词典字面释义的影响而分辨不清。在词性上harass只做动词用而且只做及物动词用,而trouble则既可做动词(及物动词或者不及物动词)又可做名词,而且在语言实践中,多见于其名词形式。在动词词义上,看一下英-英字典上对这两个词的释义,差别还是很大的。如果说共同点的话,这两个词,在某个义项下,都是worry的同义词。本回答被网友采纳
相似回答