秦中寄远上人的全文注解,具体意思。

秦中寄远上人的全文注解,具体意思。秦中感秋寄远上人/秦中寄远上人
[唐代孟浩然
一丘常欲卧,
三径苦无资。
北土非吾愿,
东林怀我师。
黄金燃桂尽,
壮志逐年衰。
日夕凉风至,
闻蝉但益悲。求翻译。

  原诗:
  一丘常欲卧,三径苦无资。
  北土非吾愿,东林怀我师。
  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
  日夕凉风至,闻蝉但益悲。
  字面意思是:
  有一个可供我隐居的山丘让我常常想要归卧,但是要经营一个隐居的茅舍(三径)又苦于没有资财。
  滞留秦中做一个“北土”居民不是我的夙愿,我一直向往您(远上人)所住的寺院。
  身上带的一点盘缠因物价昂贵(燃桂:买桂花树当柴禾,形容物价昂贵)已经用尽,原有的一点壮志一年年地销蚀。
  傍晚时分凉风吹来,听见秋蝉的哀鸣我的心情越发悲伤。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-07-11
词句注释
⑴秦中:此指长安。远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。事迹未详。
⑵一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。
⑶三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后指归隐后所住的田园。资:钱财。
⑷“北上”句:谓说不愿留京从仕。北土,指秦中。
⑸东林:指庐山东林寺,东晋高僧慧远在庐山的禅舍。这里借指远上人所在的寺院。
⑹“黄金”句:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂,烧贵如桂枝的柴。
⑺日夕:傍晚。
⑻闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。益:增加。

白话译文
韵译
本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。
滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。
黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。
黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。

散译
我常常想要归卧丘山,苦于没有资财把庭院经营。滞留西秦不是我的夙愿,我向往那高僧所在的东林。囊中黄金已在羁旅中用尽,壮志一年年渐渐地消沉。傍晚时分,凉风吹来,又听见秋蝉哀鸣,我的心情越发悲伤起来。

来自百度百科,这些诗歌你先百度一下,大多在百科上有详解,不需要问别人,找不到的再来知道提问。本回答被网友采纳
相似回答