谁能把王菲在春晚演唱的《传奇》翻译成英文版本呢?

只因为在人群中多看了你一眼

再也没能忘掉你的容颜

梦想着偶然能有一天再相见

从此我开始孤单地思念

想你时你在天边

想你时你在眼前

想你时你在脑海

想你时你在心田

宁愿相信我们前世有约

今生的爱情故事不会再改变

宁愿用这一生等你发现

我一直在你身边

从未走远

我自己翻译的,献丑了。。。

Just because I glimpsed you once more among the crowd
只是因为在人群中多看了你一眼
I can not make myself forget your appearance
再也没能忘掉你容颜
Dreaming for someday I’ll see you again by chance
梦想着偶然能有一天再相见
After then I began to miss you lonely
从此我开始孤单思念
When I miss you, you are so far away from me
想你时你在天边
When I miss you, you are sitting beside me
想你时你在眼前
When I miss you, you are in my mind
想你时你在脑海
When I miss you, you are in my heart
想你时你在心田
I would rather believe we have an engagement in preexistence
宁愿相信我们前世有约
The love story of this life can not change again
今生的爱情故事不会再改变
I would rather waiting for you all my life until you know
宁愿用这一生等你发现
I am around you all the time
我一直在你身旁
I’ll never walk away
从未走远

参考资料:自己

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-21
because many in the crowd looked at you a never to forget the face of your dream to one day meet again by chance that I began to miss think you are alone, when the horizon when you think you think you are in front of you when you are in my mind when you think you prefer to believe that our past lives Xintian about the love story of this life will not change and so would prefer you find in this life I have been at your side
第2个回答  2010-02-21
只因为在人群中多看了你一眼
Because of seeing you once more in a crowd

再也没能忘掉你的容颜
I cannot forget you anymore

梦想着偶然能有一天再相见
Hoping that one day we can meet again.

从此我开始孤单地思念
From then on, I'm alone and thinking.

想你时你在天边
Thinking of you you are at the sky or somewhere far

想你时你在眼前
Thinking of you you are in front of me

想你时你在脑海
Thinking of you you are in my mind

想你时你在心田
Thinking of you you are in my heart

宁愿相信我们前世有约
Rather trust that we still have a date

今生的爱情故事不会再改变
Our love story would never change again

宁愿用这一生等你发现
Rather using my whole life to let you know

我一直在你身边
I will always be with you

从未走远
Never leaving
第3个回答  2010-02-27
Because only looked at your one in the crowd
只是因为在人群中多看了你一眼

Again has not been able to forget your appearance
再也没能忘掉你的容颜

Dream of a chance to have a day to meet again
梦想着偶然能有一天再相见

From then on I started to miss lonely
从此我开始孤单地思念

Would you in your horizon
想你时你在天边

Would you in your eyes
想你时你在眼前

Would you in your mind
想你时你在脑海

Would you in your heart
想你时你在心田

Would prefer to believe we are about past lives
宁愿相信我们前世有约

This life love story cannot again change
今生的爱情故事不会再改变

prefer to use this life, you find
宁愿用这一生等你发现

I continuously side you
我一直在你身边

Never leave
从未走远
第4个回答  2010-02-21
Only because for saw your one eye more in the crowdHave no the facial appearance that can forget you any furtherDream of by chance ability one day again meetFrom now on my beginning solitarily remembers fondlyWhile missing you you are beyond the horizonWhile missing you you at at presentYou are in the brain while missing youYou are in the heart while missing youRather believe that our previous incarnation has already invitedThe love story of this present life can't change againRather use this and wait your detection from cradle to the graveI always at you is nearbyHave never walked far
金山快译2009翻译的,比GOOGLE强点
第5个回答  2010-02-23
个人非常喜欢王菲的《传奇》,译文为原创。
《传奇》给人一种内心波澜不惊却空灵澄澈的震撼,此曲只应天上有啊!

只是因为在人群中多看了你一眼
Only due to a second glance at you in a crowd,

再也没能忘掉你的容颜
I can't forget your face any longer.

梦想着偶然能有一天再相见
Hoping that we can come across someday again,

从此我开始孤单地思念
From then on, I started missing you lonely.

想你时你在天边
When I long for you you are away;

想你时你在眼前
When I long for you you are close;

想你时你在脑海
When I long for you you are in my mind;

想你时你在心田
When I long for you you are in my heart.

宁愿相信我们前世有约
I rather trust that we're about past lives.

今生的爱情故事不会再改变
Our love story won't change any longer.

宁愿用这一生等你发现
I rather spend my whole life letting you know

我一直在你身边
I've always been with you,

从未走远
And never gone away,

只是因为在人群中多看了你一眼
Only due to a second glance at you in a crowd.
相似回答