a little way off was a small brook是什么意思,各位大神帮忙翻译一下

来源:绿野仙踪

度娘:一条小的路是一条小溪
自己想过去:一条像小溪一样的小路(逐字翻:一条小路关闭了一条小溪)
究竟是什么样的呢?

A little way off 的意思,是离此不远,句子译为 离此不远,有一条小溪。

看下其它例句

1. The ship stopped a little way off the shore.
船停在离岸不远的地方.

2. He lives in a village a little way off the main road.
他住在离大路不远的一个村子.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-11
allitlewayoff是状语
was是谓语
a small brook是主语
这个句子是全部倒装,所以主语在最后,另一个例子是here comes the bus
这两个句子都是主谓结构的追问

那就是像小路一样的小溪,对吧

相似回答