急,韩国语好的快请进,帮忙翻译一下

教育经历:2003.09-2007.07 山东大学,信息科学与技术学院 光电子科技与技术专业 本科
2007.09至现在:保送山东大学,晶体材料国家重点实验室攻读硕士学位。材料物理与化学专业。
科研经验:搭建马克条纹法激光光学平台,负责仪器竞标购买,设备安装调试等工作。这使晶体所成为国内第三家拥有此测量平台的机构。充分锻炼了自己的组织协调能力、分析及解决问题的能力。
在国内外首次用此平台独立完成新型晶体钼酸 非线性光学系数的测量。培养了自己良好的科研、动手能力及务实创新和刻苦钻研的精神。

教育经历:2003.09-2007.07 山东大学,信息科学与技术学院 光电子科技与技术专业 本科
교육경력 : 2003.09-2007.07, 산동대학, 정보 과학 및 기술 학원, 광전자 과학과 기술 전공, 본과
.
2007.09至现在:保送山东大学,晶体材料国家重点实验室攻读硕士学位。材料物理与化学专业。
2007.09 부터 현재 까지 : 추천으로 산동대학 결정형 재료 국가 중점 연구실에서 석사 학위 이수. 재료 물리와 화학 정공.

科研经验:搭建马克条纹法激光光学平台,负责仪器竞标购买,设备安装调试等工作。这使晶体所成为国内第三家拥有此测量平台的机构。充分锻炼了自己的组织协调能力、分析及解决问题的能力。
과학 연구 경력 : 마르크 스트라이프형 레이저 광학 플랫폼의 구축과 관련 계측기 경매 및 장비 셋팅과 조정등 업무의 책임자로 임하였다. 이로 하여 결정체 연구원이 국내 세번째로 해당 측정 플랫폼을 소유한 조직으로 발전 되었다. 해당 기회로 자신의 단체 협조 능력과 분석 및 문제 조치 하는 능력을 충분히 단련하게 되었다.

在国内外首次用此平台独立完成新型晶体钼酸非线性光学系数的测量。培养了自己良好的科研、动手能力及务实创新和刻苦钻研的精神。
국내, 외 선행으로 해당 플래폼을 응용하여 독립적으로 신규 몰리브데넘 결정체의 비선형 광학용 계수를 측정 하였다. 계기로 자신의 과학연구, 연구에 친히 착수하는 능력 및 실무에 대한 창신과 각고전념하는 정신은 배양하게 되었다.

[希望对你有所帮助, 因为是专业术语, 最好是找专人翻译! 上述内容禁供参考,好象是简历吧..希望求职成功哦]
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-23
教育经历:2003.09-2007.07 山东大学,信息科学与技术学院 光电子科技与技术专业 本科
교육경력 : 2003.09-2007.07, 산동대학, 정보 과학 및 기술 학원, 광전자 과학과 기술 전공, 본과
.
2007.09至现在:保送山东大学,晶体材料国家重点实验室攻读硕士学位。材料物理与化学专业。
2007.09 부터 현재 까지 : 추천으로 산동대학 결정형 재료 국가 중점 연구실에서 석사 학위 이수. 재료 물리와 화학 정공.

科研经验:搭建马克条纹法激光光学平台,负责仪器竞标购买,设备安装调试等工作。这使晶体所成为国内第三家拥有此测量平台的机构。充分锻炼了自己的组织协调能力、分析及解决问题的能力。
과학 연구 경력 : 마르크 스트라이프형 레이저 광학 플랫폼의 구축과 관련 계측기 경매 및 장비 셋팅과 조정등 업무의 책임자로 임하였다. 이로 하여 결정체 연구원이 국내 세번째로 해당 측정 플랫폼을 소유한 조직으로 발전 되었다. 해당 기회로 자신의 단체 협조 능력과 분석 및 문제 조치 하는 능력을 충분히 단련하게 되었다.

在国内外首次用此平台独立完成新型晶体钼酸非线性光学系数的测量。培养了自己良好的科研、动手能力及务实创新和刻苦钻研的精神。
국내, 외 선행으로 해당 플래폼을 응용하여 독립적으로 신규 몰리브데넘 결정체의 비선형 광학용 계수를 측정 하였다. 계기로 자신의 과학연구, 연구에 친히 착수하는 능력 및 실무에 대한 창신과 각고전념하는 정신은 배양하게 되었다.
第2个回答  2010-01-25
你这个要翻译挺难的,韩国人不是这行的也翻译部了,术语太多,韩国话里没有,是英语翻译成韩语,可查词典韩英
第3个回答  2010-01-23
术语太多了吧,不会