77问答网
所有问题
西门豹治邺翻译
民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。
这个句子中的`乐`和`苦`是什么意思
用了怎样的活用用法~~
急需~~
鞠躬~~
举报该问题
推荐答案 2010-01-20
翻译:
西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始。现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/G8WGqNWIY.html
其他回答
第1个回答 2010-01-20
前者,为动用法,为成功感到高兴.后者,意动,以我为苦患本回答被提问者采纳
相似回答
《
西门豹治邺
》的解释,译文
答:
这篇讲读课文讲的是两千多年前,西门豹管理邺那个地方时,通过调查,了解 到那里的豪绅和巫婆勾结在一起危害百姓,便设计破除迷信,并大力兴修水利使 邺地重又繁荣起来。 中心思想 本文通过写两千多年前,
西门豹治邺
时,破除迷信兴修水利的故事,刻划了西 门豹有勇有谋,敢作敢为,与民做主,为民除害的形象。 《史记...
文言文《
西门豹治邺
》的全文
翻译
?
答:
译文:
战国时候,魏王派西门豹去做邺(今河北临漳县)令
。西门豹到了邺县,看到那里人烟稀少,满眼荒凉,就找了一些老百姓问是怎么回事儿。一位白胡子老大爷说:“都是河伯娶媳给闹的。何伯是漳河的神,每年都要娶一个年轻漂亮的姑娘,要不给他送去,漳河就要发大水,把田地、村庄全淹了。”西门豹问:“这话是谁说的...
西门豹治邺
原文及
翻译
答:
魏文侯时,
西门豹
为
邺
令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故渐贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。’即娉取。 洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒...
文侯戒
邺
令文言文
答:
3. 古文
翻译
西门豹治邺
这篇讲读课文讲的是两千多年前,西门豹管理邺那个地方时,通过调查,了解 到那里的豪绅和巫婆勾结在一起危害百姓,便设计破除迷信,并大力兴修水利使 邺地重又繁荣起来。 中心思想 本文通过写两千多年前,西门豹治邺时,破除迷信兴修水利的故事,刻划了西 门豹有勇有谋,敢作敢为,与民做主,...
西门豹治邺
是什么意思?
答:
”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。二、《
西门豹治邺
》的
翻译
文 魏文侯时,...
文言文
西门豹治邺
原文及
翻译
西门豹治邺原文及翻译
答:
西门豹治邺
原文及
翻译
1、原文 魏文候时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,支是当为河伯妇,即娉取。...
《
西门豹治邺
》
翻译
答:
西门豹
曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”
邺
吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把黄河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉。在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意。西门豹说:“老...
大家正在搜
史记西门豹治邺翻译
西门豹治邺原文及翻译
西门豹治邺古文翻译
西门豹治邺令文言文翻译
西门豹治邺中的词类活用
《西门豹治邺》原文
西门豹治邺文言文翻译对照
西门豹为邺令的翻译和原文
古文西门豹治邺