日语被动态

如题所述

日语的被动语态是一种表示承受来自他人或事物动作或影响的表达方式。其构成包括五段动词、一段动词、サ变动词和カ变动词,通过在动词的未然形后加上「れる」或「られる」来构成被动形式。五段动词和一段动词的变化规则类似,五段动词去掉「う」段假名,变成「あ」段假名后加「れる」,如「书く」变成「书かれる」。一段动词则去掉「る」后加「られる」,如「见る」变成「见られる」。

被动句主要分为两种类型:直接被动和间接被动。直接被动通常包含宾语,如「李さんは先生に褒められました」(李先生被老师表扬了);间接被动则没有明确的宾语,如「この病院は1972年に建てられたのです」(这家医院是1972年建造的)。此外,根据行为主体的有无,被动句可以进一步细分为主语是人的直接被动和主语是物的被动。

被动语态在日语中有四种常见类型:一是当主动句的宾语为人或动物时,如「猫が鱼を食べてしまった」变为「鱼は猫に食べられてしまった」;二是宾语为带有定语的人或事物时,如「弟が私の时计を壊した」变为「私は弟に时计を壊された」;三是主语不明显,宾语为非人物的活动,如「学校は8时から会议を开きました」变为「会议は8时から(学校によって)开かれました」;四是谓语是自动词时,被动句用来说明原因,如「私は友达に来られて、宿题はできませんでした」。

总的来说,日语被动语态通过不同的动词形式和句式结构,表达出动作或影响的承受者,使语句重心转移至动作的承受者而非执行者。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜