英语单词special与particular的区别什么?它们都表示“特殊的”,该怎么区分?

如题所述

special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-20
special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。special就是表示特殊的意思,e.g he is special for me.他对我来说是特殊的。particular是程度上的,有尤其怎么样的意思。更多倾向于强调特殊。
第2个回答  2020-01-17
special与particular以及especial三个单词都有“特别的”意思。区别如下:
special的意思偏向于“特地,专门”的特别,可指有不同于同类的职能和某次行动的特定目的。
I came here specially to tell you that yon were the winner.
particular的意思偏向于“异常,非常”的特别,即指不同于往常的一般情况,另外还有“挑剔”的意思。
The weather is particularly hot.
He is quite paticular about the food.
especial的意思偏向于“尤其”的特别,常在举例说明前述观点时使用。
Everyone is inclined to(倾向于) speak their dialects/his dialect(方言), especially in southern part of China.本回答被提问者采纳
相似回答