第1个回答 2019-12-24
you're a glorious party , all by yourself
你是一个光荣的聚会,独自一人。
不是很成立,最好改成:
You have a glorious party , all by yourself
你一个人开了个很棒的派对
第2个回答 2019-10-21
回答和翻译如下:
You're a glorious party , all by yourself.
你一个人是个光荣的聚会。
第3个回答 2019-12-25
你们是一个光荣的自食其力的集体。
you re a glorious party , all by yourself这边party肯定不可能是派对,所以肯定就是指代一群人集合成的党派或者说集体,而,all by yourself,直译就是全都靠你们自己,换句话说就是自食其力。
第4个回答 2019-12-25
you are a glorious party , all by yourself是什么意思,中文意思是你一个人是个光荣的聚会