一首英文歌的名字

无意在婚纱店听到了这首歌 一直不知道歌名 找不到 望那位音乐界高人帮忙找找一个女的唱的 好像不太是英文的 像是意大利语或是西班牙语 旋律记得 大概用中文表达是这样唱的 (啊西 买法 偶因则把咋坠。。。。
那是在西安蒙娜丽莎婚纱店里听到的 。。。我现在离那里很远没法去。要能去肯定去了 在那里同时听到过几首歌 很幸运找到了其中的一首名字叫梵高的耳朵rosas 很不错啊大家听听看合不合各界音乐朋友的胃口
还有感谢这位penguinbabay -朋友,你的 我叫伊莲娜我的QQ音乐里有 不过还是谢谢你。。
希望各界友人帮帮忙啊 我找这首歌快一年了 找到了我把所有的分值都给你不过刚开通别嫌少。。呵呵 跪求。。帮忙了各位。。。 有难度才有挑战 希望大家不要觉得气馁 帮帮忙 。。
不是那首 。。不过还是谢谢你们了 。。中间有部分的音调是 抵达 拉达 啦啦啦抵达地拉达 是这个调但不是这个词。。~~期待~~~``
谢谢猫猫的回答 不过不是这个。。。在线 。。。期待中。。。。。。。。
他们好像说歌名叫 生命码之恋 什么的 但是中文的英文的都找了不是。。望高手相助,,,

这是一首法国歌曲,叫《Ce Train Qui S’en Va》译为:离去的列车。

歌手:伊莲娜·霍莱(Helene Roller)

百度MP3搜索:离去的列车。

下面是歌词,附英标。

《Ce Train Qui S’en Va》

Je naurais pas du venir :re no-hè ba dü ve-nih
我本不该来
jaurais du savoir mentir: ro-hè dü ve-nih
我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire: ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-ve-nih

我本应该放弃希望

Jaurais du laisser lespoir : jo-hè dü lèsé lès-pwah

就这样和你说再见
Adoucir les au revoir :a-du-sih lé o he-vwah

看着这趟列车

Ce train qui s'en va : se thang ki seng va

渐行渐远…………

Qui part : ki bah

Qui part: ki bah

Je savais que serait: re sa-vè ke se-hè

我知道这样很难

Difficile mais je pensais : di-fi-si-le mè re bong-sè

但我还是得学着

Que je saurai te cacher : ke re so-hè de ka-yè

将自己的感情隐瞒

Le plus grand de mes secrets : le plü ghang de mè se-khè

但对你撒谎又有何好处

Mais a quoi bon te mentir : mè a kwa bong de mang-tih

看着你离开我是如此的难过

Cest dur de te voir partir : sé düh de de vwah bah-tih

Et avant que ne coule Une lame : è avang ke ne ku-l ü-ne la-m

终究没有落下一滴眼泪

Dans ton sourire qui Me desarme : dang dong su-hih ki me dé-sah-m

你的微笑让我放松下来

Je cherche un peu : re sh(念的时候圆唇,下同)èh-sh en pu(这个时候念介于拼音u跟e之间的音)

我试着寻找

De reconfort : de he-gong-foh

些许的安慰

Dans tes bras je veux : dang té bha re vu(u跟e之间)

我想要的是

Me blottir : me blo-tih

紧紧依偎在你的怀抱里

Pour mieux garder : puh mi-ü gah-dé

以你的温暖

Le souvenir : le su-ve-nih

来护卫这过往的记忆

De tout la chaleur de ton corps : de tu la sh(圆唇)a-leh de dong koh

(Refrain)

Je naurais pas du venir : re no-hè ba dü ve-nih

我本不该来

Jaurais du savoir mentir : jo-hè dû sa-vwah mang-tih

我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire : ne lè-sé ke dong su-hih

仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-hih

但这些想法都是徒劳的

Jai beau essayer d'y croire : jè bo é-sé-yè di khwar

一切都太迟了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-27
给你一建议。 直接在婚纱店问下。

百度也不全是神人。 你题目不是一般的有难度、
第2个回答  2010-01-27
这个太有难度的 ,我可以推荐你几首吧 比如 《我叫伊莲娜》法语的 还不错的,
第3个回答  2010-01-27
愿主宽恕我的无知吧。。。。。。。。。
施主我帮不了你……

这除了神,人是帮不了你,my god , please help the man
第4个回答  2010-01-31
RossTallanma的《Lubov》
第5个回答  2010-01-27
那是快歌还是慢歌啊...
相似回答