俞伯牙和钟子期文言文翻译

如题所述

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,意念出现登高山的景象,钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”意念出现流水的景象,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必定能领会的到。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石边停下;心里十分伤感,于是取过琴弹了起来。最初弹奏大雨琴曲,紧接着奏出山崩的声响。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。我让我的声音隐藏在何处才能逃过你的耳朵呢?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-17
知音(选自《列子》)
伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之,初为“霖雨”之操,更造“崩山”之音.奏每曲,钟子期辄穷其趣.伯牙乃舍琴叹曰:“善哉!善哉!子之听夫!志想像犹吾心也.吾于何逃声哉?”
相似回答