三国演义 第三回 译文

请问吕布和李肃在这里在说什么.帮忙译一下.谢谢.

酒甜,肃曰:“肃与贤弟
少得相见;令尊却常会来。”布曰:“兄醉矣!先父弃世多年,安得与兄相会?”肃大笑
曰:“非也!某说今日丁刺史耳。”布惶恐曰:“某在丁建阳处,亦出于无奈。”肃曰:
“贤弟有擎天驾海之才,四海孰不钦敬?功名富贵,如探囊取物,何言无奈而在人之下
乎?”布曰:“恨不逢其主耳。”肃笑曰:“良禽择木而栖,贤臣择主而事。见机不早,悔
之晚矣。”布曰:“兄在朝廷,观何人为世之英雄?”肃曰:“某遍观群臣,皆不如董卓。
董卓为人敬贤礼士,赏罚分明,终成大业。”布曰:“某欲从之,恨无门路。”肃取金珠、
玉带列于布前。布惊曰:“何为有此?”

喝酒喝得正高兴,李肃说:“我与你很少相见,你爸爸倒经常会来。”吕布说:“你喝醉了,我的父亲已经离世多年了,怎么会与我见面呢?”李肃大笑说:“不是的!我今天说的是丁原啊。”吕布很惶恐地说:“我在丁原这里,也是出于无奈。”李肃说:“你有擎天驾海的才能,天下哪个人不佩服你?功名富贵的东西,就像探囊取物那样容易,怎么说在人手下很无奈呢?”吕布说:“只因为没有得到合适的主子。”李肃笑着说:“好的鸟选择木头来歇息,贤明的大臣选择主人来侍奉。有机会不争取,到时候后悔也来不及了。”吕布说:“你在朝廷,看看哪个人可以算为当世的英雄?”李肃说:“我看了看所有的大臣,都不如董卓。董卓这个人敬重贤才,尊重士人,赏罚分明,一定会成就大业。”吕布说:“我也想去跟从,可惜没有门路。”李肃拿出金珠,玉带给吕布展示。吕布惊讶地说:“什么意思?”

参考资料:《三国演义》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-03
喝酒喝得正高兴,李肃说:“我和贤弟很少有机会见面,你父亲却常常会来见我。”吕布说“老兄喝醉了吧?我父亲已经去世很多年了,怎么会和你相见呢?”李肃大笑,说“不是!我是说丁刺史。”吕布惶恐地说:“我在丁原这里,也是出于无奈。”李素说:“贤弟你有擎天驾海的才能,四方谁敢不尊敬你?要功名,要富贵,就像探囊取物一样简单,为什么还说是无奈而在别人手下呢?”吕布说:“就是恨不能遇到一个好的主人。”李肃笑着说:“优秀的禽鸟会选择理想的树木作为自己栖息的地方。有才能的人会找一个明主。如果不早把握机会,那就后悔也来不及了!”吕布说:“兄长你在朝廷里,认为谁是这当今世上的英雄呢?”李肃说:“我看遍了朝中所有的大臣,都比不上董卓。董卓为人敬贤礼士,赏罚分明,终有一天能成就帝王大业。”吕布说:“我想去跟从,可惜没有门路。”李肃拿出金珠和玉带,摆在吕布面前。吕布惊奇地说:“为什么有这些?”
第2个回答  2010-01-03
喝酒正喝得高兴,李肃说:“我和贤弟很少见面,你的父亲倒是经常相会。”吕布说:“兄长喝醉了,我的父亲已经去世多年,怎么能和兄长相会呢?”李肃大笑说:“不是的,我说的是现在的丁刺史罢了。”吕布惶恐的说:“我在丁原手下,也是出于无奈啊。”李肃说:“贤弟有擎天驾海的才能,四海之内谁不钦佩敬服啊?”吕布说:“可惜没有得到合适的主公。”李肃笑着说:“好的鸟选择木头来歇息,贤明的臣子选择主公来辅佐。不能及早看准时机,到时候后悔也来不及了。”吕布说:“兄长在朝廷做官,觉得哪个人是为当世的英雄?”李肃说:“我看全朝所有的大臣,都不如董卓。董卓这个人尊重贤才,礼敬士人,赏罚分明,一定会成就大业的。”吕布说:“我也想跟从他,可惜没有门路。”李肃拿出金珠,玉带展示在吕布面前。吕布惊讶地说:“为何这样做?” 我的这个回答和前面的差不多 但是一些关键词我想我做的比较好 尤其适合作为中学考试的回答。
第3个回答  2010-01-04
酒喝得正高兴,李肃说:“我与贤弟很少相见,令尊却经常会来见我。”吕布说:“兄长醉了!家父离世多年,又怎能与兄长相会?”李肃大笑说:“不不不!我说的是今天的丁原丁刺史。”吕布很惶恐地说:“我在丁原处,也是出于无奈啊!”李肃说:“贤弟有擎天驾海的才能,天下又有谁不佩服你?功名富贵,就如同探囊取物般容易,又怎么说在人手下很无奈呢?”吕布说:“只恨没遇见合适的主人啊!”李肃笑着说:“好的鸟选择木头来休息,贤明的臣子选择主人来侍奉。你有机会而不图争取,到时候后悔也来不及了。”吕布说:“兄长在朝廷,看看何人可以算得上是当世的英雄?”李肃说:“我看遍了所有的大臣,都不如董卓。董卓这个人敬贤重才,尊重士人,赏罚分明,将来一定会成就大业。”吕布说:“我想跟从他,只恨没有门路。”李肃拿出金珠,玉带放在吕布的面前。吕布惊讶地问:“你这是什么意思?”
第4个回答  2019-05-20
相似回答