海贼王上布鲁克哼的那首歌叫什么名字?

如题所述

宾克斯的酒
附歌词:
日文歌词:

ヨホホホホホ ヨホホホホホ
ヨホホホホホ ヨホホホホホ

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
海风 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
そらにや 轮を书く鸟の歌

さよなら つむぎの里よ
ドンと一丁呗お 船出の呗
金波银波も しぶきにかえて
俺たちやゆくぞ 海の限り

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
我ら海贼 海割ってく
波を枕に 寝ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ

岚がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう风に 吹かれりゃ最后
明日の朝日が ないじゃなし

ヨホホホホホ ヨホホホホホ
ヨホホホホホ ヨホホホホホ

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
今日か明日かと宵の梦
手をふる影に もう会えないよ
何をくよくよ 明日も月夜

ビンクスの酒を 届けにゆくよ
ドンと一丁呗お 海の呗
どうせ谁でも いつかはホネよ
はてなし あてなし 笑い话

ヨホホホホホ ヨホホホホホ
ヨホホホホホ ヨホホホホホ

中文歌词:

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
顺著海风 乘著海浪
潮水涌向的那端 夕阳也在骚动
鸟的歌声 描绘出天空的轮廓
再会了海港 纺织之乡哟
来高声欢唱一首歌吧 出航之歌
金波银波 都成了飞溅的水花
我们要出发啦 投入大海的怀抱

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
我们海贼 就是大海的一部分
以浪为枕 以船为家
帆布上旗帜上 矗立著我们的骷髅

暴风雨来啦 万里天空下
波浪在起舞了 敲响我们的乐鼓吧
就让那胆小鬼的风尽情吹到最后吧
明日的朝阳 绝不会消失无踪

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
也许在今晚或明晚的梦中
已经见不到挥手告别的身影
有什麼好烦恼的
明晚的月亮仍会高挂

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
来高声欢唱一首歌吧 大海之歌
不管是谁 总有变成白骨的时候
无论结果如何
就让我们欢笑到最后一刻吧

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
顺著海风 乘著海浪
潮水涌向的那端 夕阳也在骚动
鸟的歌声 描绘出天空的轮廓
再会了海港 纺织之乡哟
来高声欢唱一首歌吧 出航之歌
金波银波 都成了飞溅的水花
我们要出发啦 投入大海的怀抱

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
我们海贼 就是大海的一部分
以浪为枕 以船为家
帆布上旗帜上 矗立著我们的骷髅

暴风雨来啦 万里天空下
波浪在起舞了 敲响我们的乐鼓吧
就让那胆小鬼的风尽情吹到最后吧
明日的朝阳 绝不会消失无踪

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
也许在今晚或明晚的梦中
已经见不到挥手告别的身影
有什麼好烦恼的
明晚的月亮仍会高挂

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
来高声欢唱一首歌吧 大海之歌
不管是谁 总有变成白骨的时候
无论结果如何
就让我们欢笑到最后一刻吧

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
顺著海风 乘著海浪
潮水涌向的那端 夕阳也在骚动
鸟的歌声 描绘出天空的轮廓
再会了海港 纺织之乡哟
来高声欢唱一首歌吧 出航之歌
金波银波 都成了飞溅的水花
我们要出发啦 投入大海的怀抱

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
我们海贼 就是大海的一部分
以浪为枕 以船为家
帆布上旗帜上 矗立著我们的骷髅

暴风雨来啦 万里天空下
波浪在起舞了 敲响我们的乐鼓吧
就让那胆小鬼的风尽情吹到最后吧
明日的朝阳 绝不会消失无踪

哟吼吼吼 哟吼吼吼*4

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
也许在今晚或明晚的梦中
已经见不到挥手告别的身影
有什麼好烦恼的
明晚的月亮仍会高挂

扬帆启航 运往宾克斯的美酒哟
来高声欢唱一首歌吧 大海之歌
不管是谁 总有变成白骨的时候
无论结果如何
就让我们欢笑到最后一刻吧

哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼
哟吼吼吼吼吼 哟吼吼吼吼吼

罗马音:

Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho
Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho

Binkusu no sakewo todoke ni yukuyo
Umikaze kimakase namimakase
Shio nomu koude yuuhimo sawagu
Soranya wawo kaku tori no uta
Sayonara minato tsumugi no satoyo
DON to icchou uta ofu nade no uta
Kinpa-ginpamo shibuki ni kaete
Oretachiya yukuzo umi no kagiri

Binkusu no sakewo todoke ni yukuyo
Warera kaizoku umi hakete
Nami woma kurani neguraha funeyo
Homi hata nige tate ruha dokuro
Arashiga kitazo senri no sorani
Namigao doruyodo ramu narase
Okuyou kazeni fuka reya saigo
Asino asaiga naijanashi

Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho
Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho

Binkusu no sakewo todoke ni yukuyo
Kyouka asikato yoino yume
Tewofuru kageni moae naiyo
Naiyoku yokuyoa simon zikuyo
Binkusu no sake wo todoke niyukuyo
DON to icchou uta ofu nara domida
Douseda redemo itskaha honeyo
Hatenashi hatenashi waraibanashi

Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho
Yohohoho yohohoho Yohohoho yohohoho

海贼王 宾克斯的酒 合唱版

歌词
哟嚯嚯嚯~~
呦~嚯嚯~嚯
哟嚯嚯嚯
哟~嚯嚯~嚯
送你一杯 宾克斯的酒

迎风破浪任我遨游
夕阳好 汹涌浪潮
歌声豪壮气势如涛
帆离港口莫回头
纵歌一曲不念乡愁
波光粼粼 男儿之道
扁舟驶向 天涯海角

啦啦啦…… 啦啦啦……
送你一杯 宾克斯的酒

纵横大海 独领风骚
立舰桥 向天长啸
骷髅旗帜 分外妖娆
雷电怒 风雨急
巨浪起舞我吹笛
好男儿 艰险不避
明日当会云销雨霁

哟嚯嚯嚯~~
呦~嚯嚯~嚯
哟嚯嚯嚯
哟~嚯嚯~嚯
送你一杯 宾克斯的酒

今夜明朝 梦里寻不到
岸上的人儿 越来越小
纵是永别 劝君莫烦恼
送你一杯 宾克斯的酒
放声高歌乐悠悠
人生苦短 祸福难料
何不纵情今宵 畅饮欢笑……

哟嚯嚯嚯~~
呦~嚯嚯~嚯
哟嚯嚯嚯
哟~嚯嚯~嚯
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-02
ビンクスの酒
《宾克斯的美酒》(或称《宾克斯的酒》)

这里有详细资料http://baike.baidu.com/view/2241060.htm?fr=ala0_1
第2个回答  2010-01-07
宾克斯的酒
第3个回答  2010-01-02
宾克斯的酒
第4个回答  2010-01-02
宾克斯的酒
相似回答