韩语娱乐新闻中文翻译急求

김종민, 강호동을 주저앉힌 최강 애드리브 가수 김종민이 포복 절도 에드리브로 MC 강호동을 쓰러뜨렸다.김종민은 1월 16일 방송된 SBS '놀라운 대회 스타킹'(이하 '스타킹')에서 군대 제대 후 녹슬지 않은 예능감각을 선보였다.개그우먼 김미연은 브라운아이드걸스의 가인이 두 남자에게 노래 프러포즈를 받자 자신에게도 노래로 프러포즈를 해달라고 김종민에게 부탁했다.김종민은 2AM의 '이 노래'를 개사해 "줄 수 있는 게 없다!"고 재치를 발휘했으며 MC 강호동은 김종민의 애드리브에 배꼽을 잡으며 자리에 주저앉고 말았다. MC 강호동은 "한방 터뜨리고 만족해 하는 얼굴을 보라"며 제대 후 완벽하게 예능감각을 익혀가고 있는 김종민을 칭찬했다.

翻译前先给楼主解释下。
개그우먼:从事小品相声之类的搞笑表演为职业的女人。翻译成搞笑演员吧。
브라운아이드걸스:Brown Eyed Girls。韩国女子歌手组合
가인:佳人。Brown Eyed Girls中一个成员的名字。
2AM:韩国的男子歌手组合
이노래:“这首歌”,2AM的歌曲。歌词中有这么一句话:“能给你的只有这首歌。”

开始翻译:

金钟民
顶级即兴歌手金钟民用爆笑即兴表演使得MC姜虎东笑的趴在地上。
在1月16日播放的SBS《惊人的大会starking》(以下简称“starking”)中服役归来的金钟民展示了未生锈的艺能感。
在看到2位男士给Brown Eyed Girls的佳人用歌示爱后,搞笑演员金美艳说自己也想受金钟民的示爱。金钟民将2AM的“这首歌”改词,唱成“能给你的。。没了!”,当场就让MC姜虎东笑扒下。
对着服役结束后完美展现艺能感的金钟明,姜虎东称赞道:“瞧他搞笑成功后满意的表情。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答