麻烦帮我把邮件翻译成日语、用规范的敬语。 上次您说三月安排见面。但是由于家中有事、我3月19日

麻烦帮我把邮件翻译成日语、用规范的敬语。

上次您说三月安排见面。但是由于家中有事、我3月19日到4月1日期间要回国一趟。那段期间不在日本。给您带来困扰、实在对不起。

この度、3月にお会いできるとおしゃっいましたが、大変恐れ入ります、私用がある为、3月19日から4月1日まで、一旦帰国する予定がございますので、そのお会いする约束ができかねると存じます。
ご迷惑をかけ致しまして、本当に申し訳ございませんでした。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-12
この前は贵方は私に3月相谈が言ったですけど、でも家にはちょっと用事ですが、私は3月19日から4月1日までこの期间では中国に必ず戻りいけないですが、その期间で私は贵方に不要な面倒がついてには本当に申し訳ございませんでした。 请采纳谢谢。
第2个回答  2014-02-12
等会儿
相似回答