足球小子和足球小将

足球小子和足球小将,究竟是怎么回事,是不是足球小将是后来接着足球小子的,但是刚开始有重复的内容,算是重新改编了一下

足球小将原名「キャプテン翼」,直译中文为《队长翼》。简称CT、「キャプ翼」和「C翼」 。早先引进版本以「キャプテン翼」中主人公大空翼的昵称「サッカー小僧」,也就是“足球小将”命名本漫,更符合中国风格,故沿用至今。90年代国内引进过一部动画《足球小将》并非现在所说的《足球小将》,那个为ながいのりあき的「がんばれ!キッカーズ」,官方正确翻译为《加油!吉塔斯》,而早先的「キャプテン翼」动画片引进的时候采用了《足球小子》的名字,所以引起了很多后来喜欢足球小将的朋友的误会。时至今日,足球小将在日本、华人乃至整个世界范围内已经影响了几代人,中田英寿、阿奎罗等世界级球星都曾受到《足球小将》的影响,可以说《足球小将》是一个奇迹,正是它的出现使得日本足球由无知走向昌盛,它所带来的力量是任何一部体育类漫画无法相提并论的,它没有《touch》那样柔情,没有《SLAM DUNK》那样搞笑,也没有《网球王子》中的帅哥们,有的只是对胜利的渴望,对梦想的执著。而足球小将也于上世纪80年代开始作为中文翻译名称一直沿用至今,特此说明。主角大空翼在球场上的故事固然令人心动,但最激动人心的还是那些热爱足球的 少年们为了梦想而拼搏的过程,一句“足球,是朋友啊!!”道出了整篇漫画的精髓虽然现在看起来那些不太符合物理规则的“倒钩射门”“猛虎射门”显得有些可笑,但它当时几乎整整影响了一代人。体育类漫画的代表之作,地位无庸置疑!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-20
同一部作品,不同的译名。
第2个回答  2010-06-20
是的.. 足球小子是日本原型..而足球小将有些作者意想. 来满足观众. 有些夸大
第3个回答  2010-06-20
一样的,翻译而已
第4个回答  2010-06-20
足球小将原名「キャプテン翼」,直译中文为《队长翼》。简称CT、「キャプ翼」和「C翼」 。早先引进版本以「キャプテン翼」中主人公大空翼的昵称「サッカー小僧」,也就是“足球小将”命名本漫,更符合中国风格,故沿用至今。90年代国内引进过一部动画《足球小将》并非现在所说的《足球小将》,那个为ながいのりあき的「がんばれ!キッカーズ」,官方正确翻译为《加油!吉塔斯》,而早先的「キャプテン翼」动画片引进的时候采用了《足球小子》的名字,所以引起了很多后来喜欢足球小将的朋友的误会。时至今日,足球小将在日本、华人乃至整个世界范围内已经影响了几代人,中田英寿、阿奎罗等世界级球星都曾受到《足球小将》的影响,可以说《足球小将》是一个奇迹,正是它的出现使得日本足球由无知走向昌盛,它所带来的力量是任何一部体育类漫画无法相提并论的,它没有《touch》那样柔情
第5个回答  2010-06-20
先足球小子后足球小将
相似回答