求日语歌词翻译成中文

とめどなく流れてゆく 调べに頬を寄せて
あの天空(そら)に游んでいる 星たち呼びかけるの

ただその背中を见るだけで 暖かくなれる

未来(あした)を変えて行ける あなたがいてくれたら

とれだけ手を伸ばしたら あの星座(ほし)に届くだろう

瞳(め)をふせているばかりじゃ 光は差さないから

ただその笑颜ふれるだけで 强くなれるから

梦なら覚めないでいて

奏でるこの瞬间(とき) どうぞ终わらないてね

小さな箱にしまった 愿いが辉きだす
信じあえる歓び あなたがいてくれたの

海岸边响起的笑声
等着公交车停靠的日常
回忆就像喇叭一样
回响起来
动不了
鲸鱼云
熟悉的店招牌
听惯了的歌
轻轻哼唱的话
就能实现梦想了吗?
能够实现吗?
把这样的勇气传达出来
与照射进来的阳光会不会相遇呢
在忘不了的夏天里奔跑
对于我想要去相信这样的愿望
因为不是独自一人,所以天会放晴
现在和我在想着同一件事情吗?
雨停后
交错的眼神
想把坦率的感情相传达
不想去后悔
幸福还是小小的好
取而代之,来找到更多的吧
就这样摸索着
纯粹的
憧憬着
冒险
不论在何地想要去追逐梦想
因为热情在静静的盛开
想要变成未知的我
这样想到的事情
是宝藏呦
摇摆着的夕阳的那边
怎样的未来在等待着呢?
到任何地方都会追寻、拥抱着“再见”
不论何时都在身边
虽然想留在身边
要开始了各自的开端
鲜明的笑脸的记忆
照耀着明天
与照射进来的阳光会不会相遇呢
在忘不了的夏天里奔跑
会变成崭新的我呢
因为不是独自一人,所以天会放晴
【手打,听歌翻译已经被感动。。】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-08-01
とめどなく流れてゆく 调べに頬を寄せて 流水奔腾 曲近香腮
あの天空(そら)に游んでいる 星たち呼びかけるの 空中游动 呼唤群星

ただその背中を见るだけで 暖かくなれる 只见背影 心怀温情

未来(あした)を変えて行ける あなたがいてくれたら 明日变幻 只愿君伴

とれだけ手を伸ばしたら あの星座(ほし)に届くだろう 竭尽全力 拂过星座

瞳(め)をふせているばかりじゃ 光は差さないから 闭上眼眸 黑暗围身

ただその笑颜ふれるだけで 强くなれるから 为你笑颜 必须变强

梦なら覚めないでいて 若是梦幻 不愿清醒

奏でるこの瞬间(とき) どうぞ终わらないてね 弹奏之间 直到永远

小さな箱にしまった 愿いが辉きだす 纳入匣内 心意璀璨
信じあえる歓び あなたがいてくれたの 互相信任 欢喜有你本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-01-07
无尽地流失,凑脸看个究竟。
天空中游弋,星星呼唤询问。
仅望见背影,心中暖流涌动。
未来在变化,只要你在就行。
只要伸开手,也许可摘星辰。
不要只下看,因为并无强光。
仅仅有笑容,足以增强信心。
如果是梦,但愿不醒。
美妙瞬间,不要速终。
藏于小箱,愿望之光。
信而乐之,因为有您。追问

谢谢

相似回答
大家正在搜