韩国人的语言习惯中,有一句叫“坐降落伞”,请问按照中国人的语言习惯,什么叫坐降落伞?坐降落伞是什么意思?
按照中国人的语言习惯应该怎么说?
空降(多指公司或机关从上面派来的人)
“坐降落伞”,中国人一般会怎么说?
它的寓意是什么?就好比中国人说: 吃饱了撑的!
指的就是运用关系拿到工作职位!