译文:张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去
出处:两汉 班固《张骞传》
原文:
居匈奴西,骞因与其属亡乡月氏,西走数十日至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲何之。骞曰:“为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。”大宛以为然,遣骞,抵康居。
白话翻译:
张骞居住在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去,向西走了几十天到了大宛。大宛国听说汉朝有丰富的财物,想通使而不能,看见了张骞,很是惊喜,问他想要到哪里。
张骞说:“我们为汉朝出使月氏却被匈奴封锁道路,如今逃亡出来,只希望大王派人引路送我们。如果真能够到达月氏,返回汉朝后,汉朝送给大王的财物是说不尽的。”大宛认为说的有道理,就护送张骞,抵达康居。
扩展资料:
作品背景:
《张骞传》是东汉官吏、史学家、文学家班固所写的一篇文章,出自《汉书·张骞李广利传》,主要介绍中国古代杰出外交家张骞两次出使西域的情况,为研究西汉初年的民族问题以及中外关系问题,提供了珍贵的资料。
作品赏析:
张骞通西域,对后来形成的“丝绸之路”起了开创的作用,发展了我国和中亚、西亚许多国家的友好关系,促进了东西方经济文化的交流。这说明在两千多年以前,中国人民就为世界人民的团结合作作出了积极的贡献。