西班牙、葡萄牙的牙是怎么来的?

如题所述

西班牙、葡萄牙的“牙”来源于阿拉伯语的音译。


西班牙和葡萄牙这两个国家的名字中的“牙”字,其实源于阿拉伯语的音译。在古代,这两个国家被阿拉伯人占领过,阿拉伯人在称呼这些地区时使用了“al-Jazirah”这个词,意为“岛屿”。这个词在传入欧洲后,被音译成了“西班牙”和“葡萄牙”。因此,这两个国家的名字中的“牙”字并非源于它们的牙齿,而是源于阿拉伯语的音译。


具体来说,西班牙的名字来源于古代的一个叫做“España”的王国,这个名字是由“Vasponia”演变而来的,而“Vasponia”则是古代巴斯克人对他们自己的称呼。后来,这个名字被罗马人采用,并传入了欧洲其他地区。在阿拉伯人占领西班牙期间,他们将这个名字和“al-Jazirah”这个词结合了起来,形成了“al-Andalus”这个名字,意为“安达卢西亚岛屿”。在欧洲人重新征服这个地区后,“España”这个名字被重新采用,并最终演变成了现在的“西班牙”。


葡萄牙的名字则来源于古代的一个叫做“Portus Cale”的港口城市,这个名字在拉丁语中意为“温暖的港口”。后来,这个名字被演化成了“Portugal”,而其中的“牙”字则同样是源于阿拉伯语的音译。


综上所述,西班牙和葡萄牙这两个国家的名字中的“牙”字源于阿拉伯语的音译,与它们的牙齿并无关系。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答