何梅谷之妻文言文翻译及注释

如题所述

何梅谷之妻文言文翻译及注释如下:

翻译:

何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。

一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。

注释:

(1)鄱阳:古地名,在今江西境内。

(2)垂:将。

(3)旦:早晨。

(4)之:代词,指何梅谷的妻子每天念“观音菩萨”千百遍这件事。

(5)以:凭借、倚仗。

(6)夕:黄昏。

《何梅谷之妻》:

本文讲述了何梅谷用自己的巧招妙方让自己的妻子不要因为喜好佛事而每天念无数次的观音菩萨。本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。文言文中的徐是指慢慢的。上文:“徐谷梅徐答曰”意思是慢慢回答,也可以理解为慢斯条理的回答。“徐行”意思是慢慢走。现代汉语中有“徐徐上升”意思为慢慢上升。

原文:何梅谷,鄱(pó)阳人也。其妻垂老,好佛事,自旦至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,弗止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒(guō)噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼百遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜