日语高手请进

问一下,我向朋友喊话。这个句子用日语怎么说。主要是想知道,朋友后面加o还是加ni ,喊朋友,朋友是动作对象应该用O吧,可是向朋友喊话是强调一种着落吧,有感觉用ni.例如,感谢某人,kan sha shi ma su ,人后面加ni 吧,到底什么时候用ni什么时候用o,呀,还是根本没什么规律。知道某人人前面就是o了,这是为什么不加ni,呀。虽然加哪个助词我能背下来,可是总感觉没完全理解。高手帮忙呀
最好多举几个例子,拜托了,动词这块,一定帮我把助词讲明白呀。

我喊(这个)朋友
わたしは友达を呼ぶ
接を表示我用呼ぶ这个词喊着的某物某人。
因为呼ぶ这个是他动词,所以通常涉及到其他的人物、东西等(好像是吧,记不清了)

例:
我喊(那个)朋友来帮忙
わたしは友达を呼んで手伝ってもらう

我将朋友称为亲友,说:帮帮我
わたしは友达に亲友とよんで助けてくれって言って
这里,に表示“说话的目标对象”,指被“亲友をよんで”(称呼为亲友)的那位朋友

わたしは贵方にあの日のことを感谢します
这句话的中文思路是:我向您,把那天的事,感谢一下
所以全意可以改为:我感谢你那天帮我做的事
简化为:感谢你那天帮我
=感谢します【感谢(你——被省略了)】

差不多就这么个意思了,我在自学日语,不过学习方法跟别人不太一样。我学的时候不是太在意语法(当然也懂些),基本是靠动画和日剧把感觉提上来的。虽然不太正确,但意思应该差不多了……
楼主不要太急了,这东西急也急不来,但学的时间长了,感觉自然就来了。新能力考对语法之类死扣的东西减少了很多,很多题都要靠感觉去猜,特别是即时问答的部分
助词之类的东西,等日语学的多,自然能根据句子分辨出来了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-14
に表示目的 例えば 友达に感谢します 是向朋友(目的地)表示感谢
友达を感谢します 是感谢朋友
简单来记 想表达莫个目的用 に 想怎么样莫件事情用 を
第2个回答  2010-07-14
如果是直接喊朋友用を,如
私は友达を呼ぶます
我叫(喊)朋友。

如果是叫朋友做什么,间接的可以用に、例えば
私は友达に马鹿を呼びました
我对朋友说笨蛋。

其实这个词很好分的,也可以用他动词和自动词来区分。
第3个回答  2010-07-14
一般固定搭配这样 ,
NI的话 它的用法很多 如 在某一时间点 在某地 去哪里 ,,,
感谢的话用NI 是向某人 强调一个方向 对那个人感谢
但有时 O也有特殊的 在公园散步 用o 通过桥也用O
你用惯了 就这么回事了 就像我们中文 我吃过饭了 饭我已经吃过了 感觉也可以用
相似回答