文言文加点字翻译怎么背快

如题所述

第1个回答  2022-11-20

1. 文言文加点字翻译

加点字解释:

识:记得。

素:平素;一向;向来。

为:

(1)而岱所见者人事耳:结构助词,所+动词构成名词性的“所”字短语。

(2)后权与魏为好:形容词作名词,友好关系。

(3)宜为之备:介词,为。

(4)权以范为骑都尉:动词,做。

(5)权为将军时:动词,做。

(6)以君为侯:动词,做。

(7)及立为吴王:动词,做。

(8)以范为都亭侯:动词,做。

(9)范为人刚直:动词,做。

(10)何用死为:句末语气词,表示反问语气。

(11)使汝为吴范死:介词,为;替。

(12)何为多用:介词,因为。“何为”即“为何”——为什么。

诣:到;往。

句子翻译:

丈夫相知,如汝足矣,何为多用!

——大丈夫(相互交往重在)互相了解,(得到)像你这样的朋友已经足够了,何必要太多呢!

从文中看,吴范是个什么样的人?

——1、精通术数之学,善于预测、预言,多能得中。

——2、为人刚直,交友能够有始有终,有情有义。

2. 4个文言文加点字解释(帮帮忙~快~)

1.坎

本意是坑穴,此处活用作动词

2.

原文

吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而走,逃于深榛。有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射之,狙执死。

王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也,伐其巧,恃其便以敖予,以至此也。戒之哉!”

译文 吴国的国王乘船在江上,登上猴山。众猴子见了,(都)胆小地逃跑,逃往荆棘丛中。(惟独)有一只猴子,歪歪斜斜抓耳挠腮,在吴王面前显示灵巧。吴王(用箭)射它,(它)敏捷地将箭接住。吴王命令侍从过去射它,猴子被抓住杀死了。

王看看他的爱臣颜不疑说:“这只猴子,显示自己的机巧,依仗它的灵便而向我挑衅,以至于有这被杀(的下场)。引以为戒啊!”

3。色:脸色

4.值得喜爱(原文?不过应该是这个意思)

相似回答