这是个千古绝对,其寓意之巧妙绝非常人能对,先把出处和别人的对句摘抄过来,虽然个人觉得没有一个能配得上原文的,但可做个借鉴。 相传清代乾隆时期
《四库全书》总纂官纪晓岚曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明
诸葛亮。这一联果然难倒了文思敏捷的大才子。后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。 “明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色。明月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。好一片月光照耀下的银色世界。就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄 平平平仄仄,平平仄仄仄平平
—————————————————————————————————————————————————— 沈氏,字明玕,自幼神思朗彻,这位有着“不为田家妇、宁当贵家媵”追求的姑苏女子,如愿做了纪晓岚的一个小妾。她的芳名明美如玉,在纪的一妻三妾中,也大概是顶有才气的。可惜,三十岁的她竟过早地受到阎君的召见,给纪晓岚留下了“可是香魂月下归”的伤感。 明玕的名字远远不及她留下的一个曾难倒纪大学士的联语响亮。 那是一个暑日,她用一种很薄的类似于纱布的夏布糊窗,阳光透过横竖相间的窗棂,自然让每个棂格里都很亮堂,她偶得一句:“夏布糊窗,个个孔明诸格亮。”句中,巧妙地镶嵌三国人物诸葛亮字孔明,切“葛”与“格”又为谐音,明白如话,自然有趣,可谓妙手偶得,精巧之致,难怪联坛不倒翁纪晓岚为之却步。 后世文人对此绝联产生了浓厚兴趣,一个个摩拳擦掌,跃跃欲试,似乎能对出下联,就可才超纪学士。 有人干脆把纪晓岚拽进联里,曰“山神望天,片片石云霁晓岚”。霁与纪谐音,石云又是纪晓岚的晚号。联意为山神看天,见片片绕石的云彩搅着雨后山里的雾气。联以纪晓岚对诸葛亮,一个蜀汉的丞相,一个大清的协办学士,正不相上下。 有人不经意地,把明玕之联中的夏布改为纱布。可是翻翻《湖南省志》却发现夏布之于纱布犹凤凰之于麻雀也。夏布盛产于浏阳,将苎麻去皮、粗剖、细绩,以一丝之头搭一丝之尾,捻接成缕,牵经加浆梳理,织造成布,取甚为清洁的浏阳之浏河山溪水,浸石灰数漂,其布洁白如雪,优美透明,可以用来做夏衫、蚊帐。夏布早在明末清初最为盛兴,畅销各埠,出口南洋。只有像纪晓岚这样的朝廷大员人家才用得起时尚高档的夏布。也有人认为,阳光过窗,少点情调,干脆改成“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”。境界果然幽雅了许多,只是背离了明玕的原意,昼演化为夜,赶走阳光请来月光,好在这一“篡改”不是什么上纲上线的事,反倒引来一幅相当不错的下联:“风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。”畹华是梅兰芳的字。一个能掐会算打天下,一个绝唱翻舞动乾坤,花旦对老生,花芳对窗亮,未尝不可。镶嵌之妙有之,谐音之俏不存,白璧微瑕业。衍化联“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”,因其情调意境胜过原联,为后世广为流传。
某年,澳门迎春征联便选其为上联,一时应者如云,只是主办者在“月照纱窗”前,又加一“明”字,使明月之明、孔明之明前后呼应,一下子增加了不少难度。然而来联中,没有令人拍案叫绝的上乘佳作,只留下一等奖空缺的叹息。一个未受过多少诗书熏陶的小女子,只因几回红袖添香,沾了纪大学士的些许灵气,闲着糊窗户玩,竟糊出了千古绝对,令人称奇。当初我们的纪大烟袋,倘若少抽一口烟儿,多动点儿脑子,也许就对出了下联,省得后世的读书人为此绞尽脑汁,但真的这样,谜团的新奇也就没了 。 ——————————————————以下为网上摘选应对联句————————————————————
昏雾弥蜀, 云云关雨关
云长(对纪晓岚妾之原句)
风送花圃,阵阵畹华梅兰芳 (对纪晓岚妾之原句)
老翁掌勺,勺勺
周瑜(粥余)
周公瑾(粥供紧)(对纪晓岚妾之原句)
山神望天,片片石云霁晓岚(对纪晓岚妾之原句)
***********************************************
紫星悬碧落,年年观紫独孤红。 (上海·刘竹青)
雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。 (深圳·许向东)
神当户卫,门门敬德尉迟恭。(广东·胡宏)
让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。(广西·郭君禧)
绿波浮水藻,团团萍绿满江红。(美国·区泽)
艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。(澳门·潘仑山)
美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。(湖南·刘云中)
野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。 (南海·潘华)
怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。(加拿大·王炳源)