Tough Love的歌词中文

如题所述

Ever since I was a girl my own mother vowed
从我小时候起,我母亲就要我立誓
I must find the way to power through a noble brow
我必须找到爬上权利顶端的捷径
I married once for love then my senses came
因爱结婚,突然我意识到
I must marry for the stature of my husband's name
我必须要找个有名声的丈夫来结婚
Onto marrige number two
所以第二次结婚
I knew what I had to do
我知道我必须要怎么做
and my poor husband fell ill in a year or two
我可怜的丈夫,在两年内病死了
solved problem number one,now to problenm number two
解决了第一个问题,是时候解决第二个了
His deo-eyed littlle girl with gentle point of biew
那个他经常用温柔的眼神看着的小女孩
Would I ship her off to school?
我该送她去学校吗?
No!I toud her if she stayed that she'd have to earn her keep
当然不了!我告诉她,如果她想要留下来,她就得挣钱养活自己
and so she became the maid!
于是她变成了女仆
She was lazy!
她很懒!
She was Crazy!
她很疯!
She was talking to the mice!
她曾经和老鼠们说话!
She was hopelessly naive,so she had to pay the price.
她天真的无药可救,所以她必须付出代价
I moved her to the attic out of sight and out of mind.
我让她搬去那个我毫不在意也不想看见的阁楼
I coud have thrown her out,but I'm benevolent and kind.
我本可以赶她出去,就是我太仁慈了
Mother,your heart's too big for you!
妈,你心真大
I knew what I had to do
我知道我必须要怎么做
After all,difficult children will take advantage of your good nature.
毕竟,那难相处的孩子会占你的便宜
So you lock them up
所以你把她们关起来
Throw away the key!
把钥匙扔了
There's one on every family tree
每个家族里都有一个人 她
Ungrateful!
忘恩负义!
Hateful!
可恨!
Vile too!The things she put you through!
还很邪恶!是她让你变成这样!
Break their spirit so they obey!
毁灭她们的心灵,让她们顺从!
Now they'll do anything you say
现在她们会乖乖听你的
Maybe you'd call it cruel but
也许你觉得这会很残忍,但是
others would call it love
有些人会称这叫爱
Tough Love!
严厉的爱!
I ask you,is it a crime to strive for perfection in all things?
我问你,任何事都追求完美这是错的吗?
Oh,no,they're so cute when they're little but then they grow up and just…
哦,不,他们小的时候很可爱,但长大后…
ruin everything!
会毁了一切!
I never wanted children
我从没想过要孩子
life was better on my own
我一个人过的多美好
all the screaming,nagging chilled me to the bone!
停不下来的尖叫声听得要了我的命
But then one day i came across a flower growing free
但有天我遇到一朵可以长生不老的花
it's magic kept me young,so i kept it all for me!
它能让我拾回年轻容貌,所以我将它占为己有
But someone dug it up now a baby held the power
但有人把它挖了出来,让那个宝宝拥有了魔力
so I "borrowed"her and locked her upand hid her in a tower!
所以我将她“借走”,把她锁起来,把她藏在塔里!
Years went by,OH!
多年之后,哦!
The sacrifice and against my better judgment,I fed her once or twice.
为了我自己更好,我牺牲了时间去喂养她
Teenagers now I know I wild eat their young
我知道现在的年轻人都很难管教
But that's messy
但是那实在是太令人厌恶了
manipulatin's easily more fun
操纵他们会更简单有趣
A little guilt,a lot of force,of course you have to lie
一点内疚,一点迫力,当然你还得必须要说谎
remind them without you,they'd shrivel up and die!
提醒他们,没有你,他们会枯萎而死!
They only have themselves to blame!
他们只能怪自己!
If you'd been there, you'd do the same
如果你身临其境,你也会这样做
So work them hard'til they fall in line
所以使劲使唤他们,让他们都受不了
There's one way and it's only mine
只有一条路,属于我的路
Children are lazy
小孩们都是懒惰的
Spoiled too
都给宠坏了
But we konw what to do!
但是我们知道我们该怎么做
Govern them with a heart of stone
用铁石心肠治治他们
Lock zhem up so they're all alone
把他们锁起来,让他们体会孤独
Maybe you'd call it cruel but,
也许你觉得这会很残忍,但是
others would call it love,tough love!
有些人会称这叫爱,严厉的爱!
Ugh!Her own tower with a water view
呃!她明明就有一个带有小瀑布的高塔
and she runs away the first chance she gets
结果她一有机会就逃出去了!
These wretched brats think the world owes them something
这些可怜的孩子总觉得这世界欠了他们什么
But it doesn't
但是并不是
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand
我用严厉的手段统治着这个王国
but there was more I hand in mind a greater plan
但我有更多的想法,一个更伟大的计划
I never cared to share,so The King would have to fall
我从未分享过我的想法,所以国王不得不消失
But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"
但他那个“最漂亮的”孩子挡着了我的去路
She was chubby.She was dumb
她很胖,她很蠢
and grotesquely optimistic
而且想法荒诞的乐观
She needed structure in her life!She wasn't realistic
她想要自己安排她的人生,她一点都不现实
I gave her chores and took away the things that she'd enjoy
我给了她一堆家务,拿走了她一切喜欢的东西
but then I caught her singing songs with birds and then a boy!
但后来我发现她和鸟儿一起唱歌,遇上了个男孩!
Love?!Was I just sit by and wait?!
爱?!我只能眼睁睁的看着?!
for her to take my crown? NO!
等着她把我的皇位夺走?不!
she hand sealed her fate!
她已经决定了她的命运!
She hand to go,and so she did and you know what they say
她不得不走,你知道他们怎么评价她做的事吗
"An appke once a day keeps your enemies away"
“一天一苹果,敌人远离我”
Don't be fooled by their tender smile!
别再被他们温柔的微笑给愚弄了!
give an inch and they'll run a mile!
他们只会得寸进尺!
Our ider of a happy home
我们都是为了幸福的家
Is one where we live all alone!
那是属于我们的地方
Dark,Depressing,Desolate!
黑暗,压抑,凄凉!
Now let's all drink to that!
现在让我们尽情享受吧!
call us "wicked" and call us "mean"
说我们“邪恶”,说我们“卑鄙”
"Cruel" and everything in between
说我们“残忍”,所有事都是这样
You could say it's unjust
你可以说这不公平
Turning their dreams to dust
把他们的梦想化为灰烬
This is what we call love
这就是我们所说的爱
Tough Love!
严厉的爱!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-31
Ever since I was a girl my own mother vowed
从我小时候起 我的母亲就告诉我
I must find the way to power through a noble brow
我必须借助权贵爬上权利顶端
I married once for love then my senses came
为了爱情我结过一次婚但我很快就意识到
I must marry for the stature of my husband's name
我必须要嫁给一个有权有势的男人
Onto marriage number two
所以再婚之后
I knew what I had to do
我很清楚我该怎么做
and my poor husband fell ill in a year or two
我可怜的丈夫在一两年内就病逝了
Solved problem number one now to problem number two
第一个问题解决了 现在轮到了第二个问题
His doe-eyed little girl with gentle point of view
就是他那个天真又善良的小女儿
Would I ship her off to school?
我该把她送去学校吗?
No! I told her if she stayed that she'd have to earn her keep and so she became the maid
当然不! 我告诉她 如果她想留下就得付出 就这样她变成了家里的女仆!
She was lazy! She was crazy!
她是个懒骨头!她是个疯婆子!
She was talking to the mice!
她曾和老鼠们说话!
She was hopelessly naive so she had to pay the price
她天真得无药可救 她必须得付出代价!
I moved her to the attic out of sight and out of mind
我让她搬去阁楼 眼不见啊心不烦
I could have thrown her out but I'm benevolent and kind
我本可以把她赶出家门,可我实在是太仁慈了
Mother your heart's too big for you!
妈妈, 您的心胸实在是太宽广了!
I knew what I had to do
我很清楚我该怎么做
After all difficult children will take advantage of your good nature
毕竟 坏小孩总是会因为你的好脾气得寸进尺!
So you lock them up
所以你把她们关起来!
Throw away the key
然后把钥匙扔掉!
There's one on every family tree
每个家族中总有一个这样的孩子
Ungrateful!
忘恩负义!
Hateful!
让人讨厌!
Vile too! The things she put you through!
一肚子坏水!害你遭受这么多破事!
Break their spirit so they obey
摧残他们的心灵 让他们乖乖听话!
Now they'll do anything you say
现在他们会服从你的一切命令!
Maybe you'd call it cruel but
也许你认为残忍 但是
others would call it love
其他人会称这就是爱
Tough Love!
严厉的爱!
I ask you is it a crime to strive for perfection in all things?
我问你 任何事都追求完美有什么错吗?
Oh no they're so cute when they're little but then they grow up and just ruin everything
噢不 他们小时候很可爱 但是长大之后把一切都毁了!
I never wanted children
我从来没想要过孩子
life was better on my own
我一个人过得多好
all the screaming nagging chilled me to the bone
小孩子的哭声真是要了我的命!
But then one day I came across a flower growing free
但有一天我遇到了一朵拥有魔力的花
It's magic kept me young so I kept it all for me
它可以让我保持青春美貌 我便将它占为己有
But someone dug it up now a baby held the power
但有人把它挖了出来 接着一个宝宝拥有了这魔力
So I "borrowed"her and locked her up and hid her in a tower
所以我将她“借走” 锁起来藏在塔里
Years went by Oh The sacrifice
多年之后 噢 我做出了多少牺牲!
and against my better judgment I fed her once or twice.
为了让自己更好 我还得偶尔去喂她
Teenagers now I know why wild eat their young
年轻人啊!现在我终于知道为什么野兽会吃掉他们的孩子了!
But that's messy
但那也太麻烦了
Manipulation's easily more fun
操控他们会更加简单有趣
A little guilt a lot of force of course you have to lie
一点内疚 大量压迫 当然还有一点小谎!
remind them that without you they'd shrivel up and die
提醒他们 没有你 他们根本活不下去!
They only have themselves to blame
他们只能怪自己!
If you'd been there you'd do the same
如果你身临其境 你也会这样做!
So work them hard 'til they fall in line
所以使劲使唤他们 让他们乖乖听话!
There's one way and it's only mine
一切都得按我的方式来
Children are lazy
小孩们都懒惰至极!
Spoiled too
也同样被宠坏了!
But we know what to do
但是我们知道我们该怎么做!
Govern them with a heart of stone
用铁石心肠治治他们!
Lock them up so they're all alone
把他们锁起来 让他们体会孤独!
Maybe you'd call it cruel but
也许你觉得这很残忍 但是
others would call it love tough love
其他人会称这就是爱 严厉的爱!
Ugh! Her own tower with a water view and she runs away the first chance she gets
啊! 她明明就有一个能看到水景的高塔 结果她一有机会就想逃走!
These wretched brats think the world owes them something
这些小屁孩总认为世界欠了他们什么
But it doesn't
但并不是!
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand
在一个遥远的地方 我用严厉的手段统治着王国
but there was more I had in mind a greater plan
但这还不够 我有一个更伟大的计划
I never cared to share. So the king would have to fall
我从来不想分享 所以国王必须下台
But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"
但是他的孩子挡住了我的去路 还成为了"最漂亮"的人
She was chubby. She was dumb and grotesquely optimistic
她很胖 她很蠢 而且还异常乐观
She needed structure in her life She wasn't realistic
她想安排自己的人生 她可一点儿都不现实!
I gave her chores and took away the things that she'd enjoy
我给了她一堆家务 拿走她喜欢的一切
but then I caught her singing songs with birds and then a boy
但后来抓到她和鸟儿一块儿唱歌 接着还遇到了一个男孩!
Love?! Was I just sit by and wait for her to take my crown? No
爱?!我就只睁眼看着等着她把我的皇位夺走?不!
She had sealed her fate!
她已经决定了她的命运!
She had to go and so she did and you know what they say
我除掉了她 因为她必须消失 你知道有句话是这么说的
“An apple once a day keeps your enemies away”
一日一苹果 敌人远离我
Don't be fooled by their tender smile
别再被他们的温柔的微笑给愚弄了!
Give an inch and they'll run a mile
他们只会得寸进尺!
Our idea of a happy home
我们都是为了这个幸福的家
Is one where we live all alone
那是属于我们的地方
Dark. Depressing. Desolate!
黑暗 压抑 且凄凉!
Now let's all drink to that!
现在让我们尽情享受吧!
Call us "wicked" and call us "mean"!
说我们“邪恶” 说我们“卑鄙”
“Cruel”and everything in between
再加上“残忍”及其他一切的批评
You could say it's unjust
你可以说这不公平!
Turning their dreams to dust
把他们的梦想化为灰烬!
This is what we call love
但这就是我们所说的爱
Tough Love!
严厉的爱!本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-27
歌曲:Touch Love(触碰爱情)
演唱:윤미래(尹美莱)
作词:오준성(吴俊成)
作曲:오준성(吴俊成)
编曲:오준성(吴俊成),김희원(金辉元)
中文歌词:
每当我的指尖碰触到你
冰冷的心就泛起阵阵温暖
想轻轻靠近你 依靠着你
但却拉近不了和你的距离
触不到你也没关系
不能抱你也没关系
Lonely love
Yes I love you
如我的命运一般
啦啦啦-啦啦-啦啦-
啦啦啦-啦啦-啦啦-
啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦-
我的心可以感觉到你
想伸出手抓紧你
但怕会离你更远
只能在你周围徘徊
不能爱你也没关系
触不到你也没关系
Lonely love
Yes I love you
即使我离你很远
触不到你也没关系
不能抱你也没关系
Lonely love
Yes I love you
如我的命运一般
我能感觉到你
啦啦啦-啦啦-啦啦-
啦啦啦-啦啦-啦啦-
啦啦啦-啦啦-啦啦-啦啦-
我的心可以感觉到你
Lonely love
韩文歌词:
내 손 끝에
그대가 스치면
차가웠던 심장에 온기가 번지죠
살며시 다가가
기대고만 싶지만
그대와의 거리는 좁혀지질 않네요
만질 수가 없어도 돼
안을 수도 없어도 돼
Lonely love
Yes I love you 내 운명처럼
그댈 느낄 수 있어요
랄랄라~ 랄라~ 랄라~
랄랄라~ 랄라~ 랄라~
랄랄라~ 랄라~ 랄라~ 랄라~
내 맘 닿을 수 있어요
두 손을 내밀어
그댈 잡고 싶지만
더 멀어질 것 같아
그대 곁을 맴돌죠
사랑할 수 없어도 돼
닿을 수도 없어도 돼
Lonely love
Yes I love you 난 멀리서도
그댈 볼 수가 있어요
만질 수가 없어도 돼
안을 수도 없어도 돼
Lonely love
Yes I love you 내 운명처럼
그댈 느낄 수 있어요
랄랄라~ 랄라~ 랄라~
랄랄라~ 랄라~ 랄라~
랄랄라~ 랄라~ 랄라~ 랄라~
내 맘 닿을 수 있어요
Lonely love本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2016-01-24
It’s a really good sign that you hold my mind

It’s true
And I’ve been thinking of what to say all night to you
So you wanna be a man about it to you
And have you figured out all you wanted, have you?
When your heart becomes a million different pieces
That’s when you all be able to recognize its feeling
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
In the middle of the night
All I think about is you
I dream in all your clouds, so sorry
It’s true
So you wanna be a man about it
Do you have to?
And have you figured out all you wanted, have you?
When your heart becomes a million different pieces
That’s when you all be able to recognize its feeling
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
That’s called tough love
这是一个很好的迹象,你握着我的心灵
  
  这是真的
  
  我一直在想该说什么对你一整夜
  
  所以你想成为一个男人
  
  你找到了你想要的,是吗?
  
  当你的心变得一百万种不同的碎片
  
  当你都能够识别它的感觉
  
  这就是所谓的严厉的爱
  
  这就是所谓的严厉的爱
  
  这就是所谓的严厉的爱
  
  这就是所谓的严厉的爱
  
  在半夜
  
  我想到的是你
  
  我梦想在所有
相似回答