日语中L和R,主要读哪个音?i 在什么情况下和前面的音合读,如ai爱这是连在一起读,

那ちがいます是chi ga i ma su还是chi gaiyi ma su 数字有些也有2个音如7しち なな主要读那个なな是读na 还是nana 爸爸呢?答得好加分

1 日语中是发L的音的,至于R只是罗马表计,不能按照那个来发音的。
2 发长音的规则是,あ段假名后面有あ的,该假名发长音,比如おかあさん(o ka-san)い段假名后面有い的发长音(比如おじいさん发作o j-i san).而う段和お段的长音为ぅ ,え段长音为い。所以“爱”这个单词,不是长音,应该分开读 a / i
3 ちがいます,你所提到的是鼻浊音的问题,按照东京语的发音,如果が ぎ ぐ げ ご 处于单词的词中或者词尾的时候,一般要发一点鼻浊音,如果是词头的话就直接发ga就可以了。现在很多的日本年轻人也不发鼻浊音了,所以你要是对自己要求比较严苛的话,可以多听NHK的广播,模仿一下他们的发音。
4 至于两个发音的7,一般要按照日语中的习惯加以区分,平常的话都是无所谓的,但是比如七月,一般就说しちがつ,七点读作しちじ,七分则要读作ななふん,这个是记忆单词的时候,比较容易混淆的
5 爸爸的发音分比较随便的称呼QIQI,和比较郑重的称呼OU TOU SANG ,要根据场合的不同来选择。追问

爸爸ちち不h是读chi chi 吗,怎么是qi qi

追答

哈哈,是ちち那是怕你基础不够,所以用汉语拼音的形式更接近其发音。

追问

吃和奇不同的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-14
7 读NAN 或者XIQI ちがいます读 QI KA I MA SU 如果是自己给别人介绍自己的爸爸 用 QIQI 如果是自己叫或者叫别人的爸爸是OU TOU SANG
第2个回答  2012-03-14
r 日语中没这个读音,据说是因为日本人不会卷舌头。ちがいます是chi ga i ma su还是chi gaiyi ma su ,我没弄懂你要说什么,口语中可以把它读快一点,但是正史中都是一个字一个字的读。你看日本的新闻中,他们读的就很生硬,我们就感觉很粗暴……口语中就显得流畅些。
关于7的读音,我也没看懂……
爸爸 outosan?怎么了?追问

是读ga/i 还是gai さん是读san 还是sang

追答

爸爸おとうさ 这个ん 读n(嗯)……日语中没有an这个音(安,按拼音读),所以写起来还是要分开,但是按照拼音就是读sang(桑)了。
同样,读ga|i, 没有ai这种单独的音,只不过读快了,就成了连读,成了gai这个音,这跟英语中的连读是一个意思。
感觉你好像是注拼音来读,不是按罗马字来读……==这样显得很外行啊,就像小时候在英语单词上注拼音而不是用音标

追问

No No NO 初学

第3个回答  2012-03-14
主要读L,但罗马注音一定要用R表示
相似回答