佛经求翻译

祖曰:“汝善机耶?”童曰:“佛言:若人生百岁,不会诸佛机;未若生一日,而得决了之。
这是17祖对18祖说的,请用普通话帮忙翻译下,

十七祖僧伽难提大士 室罗筏城宝庄严王
之子。生而能言。常赞佛事。年七岁以偈告父
母曰。稽首大慈父和南骨血母。我今欲出家。
幸愿哀愍。故父母许其在家出家。复命沙门
禅利多为之师积。十九年舍离王宫。入定金
河大岩石窟。又十年得法已行化至摩提国。
至山峰下。见一童子持圆鉴直造祖前。祖问。
汝几岁耶。(你几岁了?|)曰百岁。(答:100岁)祖曰。汝年尚幼。何言百
岁。(十七祖僧伽难提大士说:“你年纪还很小,怎么能说自己100岁了呢?)曰我不会理正百岁耳。(答道:因为我不明白道理,所以100岁也是空过了)祖曰。汝善机耶。(僧伽难提大士说:你很会机巧辩解)曰:佛言若人生百岁不会诸佛机未若生一日而得决了之(答道:佛曾经说过,如果人活到100岁而不明白证悟诸佛佛性,不如活一天而能彻底的明白证悟!)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-19
祖曰:“汝善机耶?” (佛祖说:你很会狡辩)
童曰:“佛言:若人生百岁,不会诸佛机;未若生一日,而得决了之。 (佛当初说,若人活了一百岁,却不明白诸佛真理。还不如活著一天,就明白这个真理,也就是闻道了。」)本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-19
既然大家都已经用人话翻译了,我拿土话翻译吧:

大哥说,你挺能白唬呗?

小弟说,你的带头大哥曾经说过,人他妈活一辈子,还任嘛不懂,这岁数就活狗身上了;还不如那些哪怕只有一天活明白的人。
相似回答
大家正在搜