译成罗马音.见下<一点不长!>
越准确越好!
DAYBREAK'S BELL
作词:hyde / 作曲:ken
ねえ こんな形の出会いしかなかったの?悲しいね
あなたに死んでも杀めて欲しくも无い お愿い
运命さえ饮み込まれ 沈みそうな海へと
愿いよ风に乗って 夜明けの钟を鸣らせよ
鸟のように My wishes over their airspace
无数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade it for your pain
争いよ止まれ!
ねえ 人はどうして缲り返し过ちを重ねてく?
进化しない谁にも流れるこの血が大嫌い
炎で裁き合う 谁のでもない大地で
澄み渡る未来が来たなら草花も兵器に宿るだろう
My wishes over their airspace
谁か揺り起こして悪い梦から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade it for your pain
どれだけ祈れば 天に届く?
今 朝焼けが海原と私を映す
愿いよ风に乗って 夜明けの钟を鸣らせよ
鸟のように My wishes over their airspace
无数の波を超え明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade it for your pain
振り向かず羽ばたけ この想いを运んであの空を飞んでく
未来は谁にも撃ち落とせない