第1个回答 2007-10-29
To my dear wife
要说“write TO my wife”,不能省略to, 并且,英语有它自己的语法规则,不能按汉语语法来。我现在在美国念书,To my dear wife 我觉得是最恰当的。不用写“The letter”,不必要。
第2个回答 2007-10-28
a letter to my wife
如果是开头的话,就只要说
To my dear wife
LZ你的方法是绝对的chinglish,一定要用地道的英文
第3个回答 2007-10-28
1,2,5 楼的答案都错了
这是一个华人的习惯性错误
切记!每当用英文时不可直接用中文翻译,这是我们的弱点
"写给我妻子的信"
如果不想范错就写
a letter to my wife
第4个回答 2007-10-28
我是初学者 123楼的我看了,心中有个疑问 为什么不能写 write my wife the mail.这样中文意思不就是 写给我妻子的信???????????????????????????/谁明白的说一下
追加积分!!!!!!!!1