“老大嫁做商人妇"是什么意思?谁的诗句?

如题所述

意思是青春已逝我只得嫁给商人为妻。

这句话出自唐代白居易的长篇乐府诗《琵琶行》

原文选段:

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

译文:

她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

扩展资料:

元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

诗人代商妇诉说身世,由少女到商妇的经历,亦如琵琶声的激扬幽抑。正象在“邀相见”之后,省掉了请弹琵琶的细节一样;

在曲终之后,也略去了关于身世的询问,而用两个描写肖像的句子向“自言”过渡:“沉吟”的神态,显然与询问有关,这反映了她欲说还休的内心矛盾;

“放拨”“插弦中”,“整顿衣裳”“起”“敛容”等一系列动作和表情,则表现了她克服矛盾、一吐为快的心理活动。

“自言”以下,用如怨如慕、如泣如诉的抒情笔调,为琵琶女的半生遭遇谱写了一曲扣人心弦的悲歌,与“说尽心中无限事”的乐曲互相补充,完成了女主人公的形象塑造。

女主人公的形象塑造得异常生动真实,并具有高度的典型性。通过这个形象,深刻地反映了封建社会中被侮辱、被损害的乐伎们、艺人们的悲惨命运。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
这句应该是白居易的琵琶行里面的,这句意思是说女人老了嫁给了一个商人作妻子(诗中女子比较惨,有商人重利轻别离一句),全诗前部写的是一个歌女年轻时容貌漂亮,好多富贵人家的子弟追,可是年老了,只能嫁作商人妇。古代时商人地位比较低。最好可以找一下完整的诗读一下意思就明显了.本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-10-11
老大嫁作商人妇,那老二呢,那谁..别百度!没文化
这个老大不是排行,应该是个年龄、大概就30.唐代就称这个年纪的妇女为老大。
第3个回答  2011-10-12
这句写琵琶女年老色衰,世情炎凉,无可奈何之间,改作商人之妇。以如诉如泣的抒情笔调,抒写琵琶女悲苦的身世,令人同情。这是白居易的《琵琶行》 里面的诗句!
第4个回答  2011-10-11
琵琶女随着时间的流逝,红颜老去,光顾的客人就很少了,嫁给了商人做妻子。 白居易的《琵琶行》
相似回答