things aren't what they used to be, are they? 什么意思 什么句型 为什么这么翻译
全句是
--The beer is just like water.they don't make it as strong as they used to
--no.things aren't what they used to be, are they?
谁知道啊 跪求了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111
no.things aren't what they used to be, are they?
应该是 :不是啊 事物都和以前不一样了,对吧?
前面是NO 这样说话是不是很矛盾?
注意 前面的NO翻译成,“是的”。
看这里:
they don't make it as strong as they used to, do they?
酒不像以前那样的有劲了, 是吧?
no, they don't make it as strong as they used to.
是啊, 不像以前那样的有劲了。 (事物都和以前不一样了)
这样说明白吗?
为什么不用YES 奇怪 但是你的回答很好 我懂了 就是为什么用NO不懂了 顺便问一个 i must get there chords right first 这句什么意思 这句中的RIGHT什么意思啊
追答NO是因为后面的don't而定的,我们的回答不能是“yes, they don't"这样的形式。
呵呵 在回答前要先问你个问题了 你确定chords这个词没有拼写错误吗?
最好仔细校对一下这句话 i must get there chords right first
等你回复
没错 就是chord 字典查是和铉的意思 应该是调整和铉的意思吧 这句话 这个NO还是没有理解啊 纠结啊 算了 以后再想 先把你最佳了 怕在麻烦你 谢谢
全句是
--The beer is just like water.they don't make it as strong as they used to
--no.things aren't what they used to be, are they?