音乐:where did you sleep last night怎么理解

怎么理解,不是歌词翻译

  当提到《Where did you sleep last night》的时候往往就直接联想到Nirvana(涅磐)乐队。其实早在50年代它就已是全美最流行的歌曲,被无数人翻唱,而时隔数十年后是Nirvana在Unplugged in New York(纽约不插电)演唱会里的再次翻唱, 使它风靡世界。

  这首歌的原名叫做《Goodnight Irene》原唱是可称为美国第一个黑人民谣歌星的Leadbelly。它原本并不是一首情歌,而是对一个流浪汉的感叹,后来被改编才叫如今的名字,此时已经有一些白人民谣的风格了。可惜的是,Leadbelly并没有能看到他所唱的这首歌风行全国的盛况,因为在那之前半年,他因病逝世。

  Leadbelly唱的《Where did you sleep last night》,不似Kurt般沉痛,但却多了几分粗犷和苍凉……

  这首《Where did you sleep last night》讲诉的是一个女孩在夜晚回家的路上被人杀害,第二天人们在树林里发找到了她。歌曲的叙诉几乎是战栗的,灵魂中的愤怒和痛恨在每一句歌词和每一声弦音中是那么的清晰!以至于主唱Kurt Cobain几乎是用沥血的自伤式唱出来,尤其是在最后一段,那接近扭曲又带有嘶哑的演唱,给人一种十足的震撼力!Kurt Cobain用他婴儿般无助的悲鸣在控诉着一种猜疑,一种愤怒的情绪。这首歌曲来自那张经典的纽约不插电演唱会专辑《Unplugged in New York》,1993年的11月18日,MTV为NIirvana举办了这次不朽的音乐会,这场演出似乎在举办之前,就成为了经典。Nirvana的演唱会没有了狂躁的吉他,震雷的鼓点和撕心裂肺的嘶吼,取而代之的是一把木制的吉他,一堆鲜艳的花,一瓶矿泉水和一盒香烟……确切的说,这场Unplugged(不插电)的演唱会并不是Kurt Cobain最后的演出,在随后的1994年2月,Nirvana乐队举行了欧洲的巡演,并在慕尼黑结束。也从此结束了这支经典的朋克摇滚乐队的生命。而这首《Where did you sleep last night》无疑是Kurt Cobain的绝唱,在乐队成立的几年中,他们的歌曲也慢慢成为商业和唱片业的投机目标,Kurt Cobain终于因厌恶出名而凋谢,在艺术与商业的夹缝中挣扎的Kurt最终没能幸存下来。在这首阴冷黑暗的情歌中,Kurt Cobain借助一个沉重的故事把他内心的恐慌、猜疑、压抑、烦躁、扭曲通通的发泄了出来,最后的那一声声质问的痛哭似的唱腔带出了他内心的绝望。
  My girl,my girl,don't lie to me. 我的女孩,不要对我撒谎!
  Tell mewheredidyousleeplastnight.告诉我昨晚你在何处安眠。
  In the pines!in the pines! 在松树林中!
  Wherethe sun don't ever shine. 在那里太阳永远无法照亮。
  I would shiver the wholenightthrough.我在那颤栗了整整一夜。
  Her husband,was a hard working man. 她的丈夫是一个苦工。
  Just about a mile from here. 在离这里大约一里的地方。
  His head was found in a driving wheel.他的头颅在飞驰的轮下被发现。
  But his body never was found. 但他的躯体至今仍未被找见!
  所以,我觉得这句歌词是一种痛苦的质问,就好比“梳洗罢,独倚望江楼”,却不知情人何处,只有思念和爱恨化作密密细丝纠结郁心…抑或是“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”向GOD的痛诉……呵呵,这是我个人感悟,也许歌手还有其他想抒发的情感呃~> <

参考资料:http://baike.baidu.com/view/5717449.html?wtp=tt

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-14
你昨晚在哪里睡?
第2个回答  2011-11-14
昨晚你在哪里安睡
第3个回答  2011-11-14
昨夜你在谁的梦里
相似回答