第1个回答 2011-11-15
1、合作资源 Marketing Sources
2、致谢的客户 Distinguished Customers
3、经营业绩 Business Merits
4、团队介绍 Team Introduction
5、高企服务项目介绍 High-Tech Service Project Introduction
6、工程咨询 Engineering Consults
7、目录 Index
8、部分客户名单 Partial Customer Reference
第2个回答 2011-11-25
1、合作资源:Cooporation Potential
2、致谢的客户:The Expree Our Thanks to Clients
3、经营业绩:Business Experience List
4、团队介绍:Team Introduction
5、高企服务项目介绍:Introduction of High-technology Firm Service Items
6、工程咨询:Engineering Consultation
7、目录:Contents
8、部分客户名单:List of Part Clients
第3个回答 2011-11-15
1、cooperating resources
2、grateful customers
3、operating performance
4、team introduction(名词性)
5、introduction of hi-tech company's sevices
6、project consultancy
7、catalogue
8、part of the customer list
相信您英语基础还不错,这些翻译应该没错,只是需要进一步根据上下文来选择判断其词性之类的,可能会需要做些修改。我没看到原文,不知道这些能都帮到您。
第4个回答 2011-11-15
1、coroperative resources
2、customer acknowledgements
3、operating performence
4、introduction to team
5、introduction to service projects of high-tech enterprise
6、engineering consultation
7、Contents
8、list of partial customers
第5个回答 2011-11-23
1, cooperation resources
2 and acknowledgement of the customer
3, business performance
4, team introduced
5, high service project is introduced
6, engineering consulting
7, directory
8, part of the customers' list