今天看到新闻,说《失恋33天》说河南什么了,到底怎么回事?哪一段说的,能具体说下吗?或者多少集说的

今天看到新闻,说《失恋33天》说河南什么了,到底怎么回事?哪一段说的,能具体说下吗?或者多少集说的?我也去看看,我也是河南人,想知道到底怎么回事

失恋33天》涉嫌存在对河南人的侮辱和歧视。片中的剧情大致是“傍款”女李可说着一口标准的“台湾腔”,其男友介绍道:“我的女朋友普通话说得很好,大家都听不出来她是河南人。”影片后面还让李可在电话里爆了句河南粗口。骂道:“黄小仙,你个鳖孙!”用一句标准的河南话的脏话来尽显“李可”这个人物目中无人骄横跋扈,没有素质的女人本色。虽然“笑果”很好,但让河南影迷难以接受。
  有河南观众在微博里说:“原著小说中压根没有提到河南人,我不知道是什么原因促使编剧、导演拍成电影时非得改了这么一出戏的。更有影迷在贴吧、论坛等呼吁“抵制《失恋33天》”。追问

摆脱我不要复制的回答OK?这些我都看过。郁闷- -!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-18
我们不可否认《失恋33天》是一部节奏轻快、矛盾鲜明、人物性格明朗的优秀影片。导演在诠释失恋这一经久不变的话题上,没有过多的运用镜头给观众以悲伤之感,而是通过台词的设计、演员的表演,让失恋喜剧化。不得不说导演无论是从该影片台词的设计、演员的挑选以及放映的时间都深深抓住了观众的心理。

导演唯一没有想到的,可能就是对剧中李可一角色设计为河南人,会为影片增加很多免费宣传,扩大了影片的影响及宣传力度。个人认为对于调侃我们应该选择大度,毕竟五千年的文化底蕴不是任何人随随便便几句话、随随便便几个镜头就能否定的。如果河南的兄弟姐妹们还是不忿,就送给导演几句话调侃他一下:“滕华涛,我有没有告诉你不要再纠缠河南人。”“滕华涛,大学老师没教过你要尊重人啊?小学老师没教过你要讲文明懂礼貌啊?”“滕华涛,打个电话问问你爹妈,这么做合适吗?”这样就足够了。

中央已经提出加快中院经济建设,如果我们能趁着这个契机向兄弟省会、向世界展示河南优秀的一面,那样才能说明我们河南人有出息够聪明!

河南人,我看“中”!
第2个回答  2011-11-16
女主角黄小仙是婚礼策划人员,她和男主角 张一杨(张小贱)是一个组的!她们公司一般都是承接高端的婚礼策划,接到了一个案子是魏依然和李可他们要结婚!李可让小仙和小贱去一个会所见面谈结婚计划的!李可很漂亮,挽着魏依然飘飘的出现,说话又嗲 港台腔又浓!小仙就问李可是哪地方的人,魏依然(李可的准老公)就说“我家小可的普通话很标准,一般人听不出来她是河南人”【其实我知道李可是河南人的时候 我真的很惊讶,口音一点也不像是河南人!我喜欢释小龙,小龙小时候的电影 河南味很重!说的好可爱!李可 太能装了!一点味都没!整个一港台腔】后来李可提的要求越来越像是明星的星光大道,凌晨5 6点让小仙和小贱和她见面!小贱火了!就对李可发飙,让她回去和魏商量好了再和他们公司联系!他们是有上班时间的,不是24小时待命! 小仙就此很崇拜小贱的损嘴(以前小贱经常损她,气的小仙内伤,现在小贱损别人,小仙就一脸的幸灾乐祸!),小仙和同事聚餐的时候 李可又打来电话,小仙私人时间不想接,她同事就说不想接就不要接 帮她按了一下!然后就很八卦这是个什么号的人物,这么不让人待见,小贱说 李可不说话的时候特梦幻,一张嘴说的全是梦话! 小仙就说人家办婚礼是当新闻发布会办的,这姑娘非要把婚礼折腾成星光大道!每次开会都提好多没头没脑的要求,那一大堆屁话,别说我是一人了,就是一马桶也让她堵了! 没想到小仙的同事没把电话按掉 而是开了免提,李可在电话那头全部听到了,让后用非常浓郁的河南腔骂道“黄小仙 你这个鳖孙!”

事情就是这样!就是一喜剧!后来 李可回敬了小仙一个丢脸的礼物!婚礼还是办了!只不过不是小仙的公司!
第3个回答  2011-11-25
就是剧中一位让人很难接受的傍大款的女人李可操着一口台湾腔 用剧中男主角的话说就是:“不说话很梦幻,一说话就是梦话” 然后女主角问李可是台湾人吗,大款说:“是河南人”然后女主角和男主角一起偷笑。 说明一下 我也是河南人 说实话当时看到这确实心里有点不舒服,虽然是笑点,而且笑点效果还不错,但是就是不容易接受为什么这么侮辱河南人。 但是情节吸引着我还是继续看下去了,看完后就越想越不对劲,越想越觉得生气,看到别的省说我们河南人小气,小题大做,我想问一下,如果有某外国电影这样公然侮辱中国人你们作何感想?!
第4个回答  2011-11-18
就是河南人不开心原著中没说李可是哪的姑娘,结果电影里被说成是河南人,然后骂了句脏话。。。就这样。。。
相似回答