我在春节放烟花用英语怎么说

如题所述

我在春节放烟花用英语有3种说法:

1、I set off fireworks during the Spring Festival。

2、I shoot off firecrackers in the Spring Festival.

3、I play firecrack /firework in Spring Festival.

拓展资料:

放烟火的英文翻译:to let off fireworks; to give or stage a fireworks display;firework。

春节的英文翻译:the Spring Festival;Chinese New Year

set off:出发,动身;解脱;装饰;抵消;使爆炸,点燃;引起,
常见词汇搭配:set off to advantage 把…衬托得更好看,使...

shoot off: vi. 射出(击落;打掉)   vi. 迅速离开
常见词汇搭配: shoot off one's face 夸夸其谈    shoot off one's mouth 信口开河

play  :v. 玩;比赛;(在运动队中)担当;派...出场;带;踢;击(球);走(棋子);出牌;演奏;播放;扮演;假装;上演;发挥(作用);应付;处理;掠过;浮现;使轻快地活动;(喷泉)喷涌;做游戏     n. 游戏;戏剧;比赛;发挥作用;玩笑;间隙;闪烁;闪现

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-16

I put fireworks in the Spring Festival.

烟花有两个词可以表示:如果是鞭炮类的用firecrack,如果是冲上天的那种烟花用firework

I play firecrack and firework in Spring Festival.

拓展资料:

放烟火是中国民间古老的节日民俗活动。以火药为基础发展起来的。起初,是专供贵族豪富争雄斗奢的消遣品,到了明、清,烟火制作技术有了新的发展,逐渐成为节日的礼品。每逢春节、元宵节以及其它重大活动,都要施放烟火助兴。

我国的烟火名目繁多,花色品种颇杂。但,菊花型是人们最为喜爱的花型。烟火射入高空后,先是五彩缤纷的光剂燃烧,继而是一个个随开随落的降落伞,烟火重叠,夜空锦绣团团,构成各种美丽的图案,成为正月十五元宵节里人们观赏的目标。这种转瞬即逝的大型烟火,造价是很高的。一般县城、乡镇放的烟火,既是隆重的,又是节制的,以达到观赏目的,把节日气氛推向高潮为目标。“火树银花不夜天”就是这种景观的真实写照。

资料来源:百度百科-放烟火

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-01-15

一、放烟花的英文:let off fireworks。

二、重点词汇:

1、let off

英 [let ɔf]   美 [lɛt ɔf]  

引发,引爆;放掉[过];免除。

2、fireworks

英 ['faɪəwɜ:ks]   美 ['faɪəˌwɜ:ks]  

n.烟花;烟火;烟火( firework的名词复数 );烟火表演;烟花表演。



例句:

1、Don't let off fireworks near the house. 

不要在靠近房屋的地方放焰火。

2、We go out to see a lion and dragon and set off some fireworks.

我们出去看看舞龙狮和放鞭炮。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-04-13
烟花有两个词可以表示
如果是鞭炮类的用firecrack,如果是冲上天的那种烟花用firework
整句:I play firecrack and firework in Spring Festival.本回答被提问者采纳
第4个回答  2019-12-23
烟花有两个词可以表示
如果是鞭炮类的用firecrack,如果是冲上天的那种烟花用firework
整句:I play firecrack and firework in Spring Festival.
相似回答