急求高手日语翻译下面的内容,明天考试要日语演讲

日语是仅次于英语在中国大陆较为流行的外国语种。由于日本离中国较近,且日本与中国的贸易往来较多,学好日语,不仅能为自己找到一份好的工作,也能为中日友好关系的促进做一份力量。

日本语(にほんご)は英语(えいご)に次(つ)いで中国大陆(ちゅうごくだいりく)にて二番目(にばんめ)に流行(はや)っている外国语(がいごくご)である。日本(にほん)は中国(ちゅうごく)に近(ちか)いし、日中贸易(にっちゅうぼうえき)が盛(さか)んな今(いま)、良(よ)い仕事(しごと)を见(み)つける为(ため)に、ひいては日中友好(にっちゅうゆうこう)に力(ちから)を入(い)れる为(ため)に、日本语(にほんご)を身(み)に付(つ)けることが必要(ひつよう)だと思(おも)われる。

没错误 标准书面语 请采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-17
日本语はただ英语のあとに付いて、中国大陆で比较的に流行っている外国语である。日本は中国に近いので、中国との贸易往来も多いである。日本语を身につけて、いい仕事を探すことができるばかりでなく、中日友好の促进に力を入れることもできると思います。追问

能不能呢个附带假名啊 我日本汉字都不会读 拜谢!

追答

にほんごは ただ えいごのあとに ついて、ちゅうごくたいりくで ひかくてきに はやっている
がいこくごである。
にほんは ちゅうごくに ちかいので、ちゅうごくとの ぼうえきおうらいも おおいである。
にほんごを みに つけて、いいしごとを さがすことが できるばかりでなく、ちゅうにちゆうこうの
そくしんに ちからを いれることも できると おもいます。

本回答被网友采纳
第2个回答  2011-12-17
中国本土では英语で日本の人気のある种类の外国语にのみ 2 番目です。による中国からは、日本し、日本贸易中国とは、良い仕事を见つけるだけでも中国と日本の间の友好関系の促进をそのに日本语を学ぶための
第3个回答  2011-12-17
日本语は英语の次に中国大陆で流行している外国人にとどまる。政府は日本の中国からは日本と中国との交易が多くて、勉强して、技能自分だけではなくていい仕事を见つけて、中日友好関系の促进をやることができるのだ。
相似回答