会日语的朋友,帮我看看这句话是什么意思?特别是红线圈里面的,谢谢!,满意包加分

如题所述

这是两个必杀技的名字
クリムゾンスマッシュ
ファイズポインターから円锥状の赤い光を放って目标をポイントし、跳び蹴りを放つ。剧中で使ったのは巧と木场だけであるが、ロックオンの仕方は异なり、巧はジャンプして前方一回転した际に、木场はその场で相手に脚を向けてロックオンする。破壊力は17t。

グランインパクト
ファイズショットを手に装着して殴りつける。破壊力は5.2t。追问

大哥,我要中文的啊,你给我些日文我教我咋看?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-12
帅哥(美女),您那句话呢??追问

图片没加上去。。。。算了,换成字好了,グランインパクト時,クリムゾンスマッシュ時,这2句

追答

这都是游戏里或者漫画里那些人物攻击时候用的吧,什么招数的名字,没什么特殊的意思啊

追问

我要的是它这2句话是什么意思,没有特殊意思,你只要对题入座就行,别东不搭西的回答。

相似回答