英译中,请帮忙将以下5句话翻译成中文,万分感谢!

1.I had to deal with the university’s bureaucracy before I could change from one course one to another.
2.The company’s guests at Ascot are entertained in the corporate hospitality area.
3.I was quite overwhelmed by all the flowers and letters of support I received.
4.The West made impressive strides in improving energy efficiency after the huge rises in oil prices during the seventies.
5.When he got a job in a bank, he had to swap his jeans and T-shirt for a suit.

1。我不得不应付大学的官僚主义在我可以改变从一个课程一个到另一个之前。
2。在爱斯科特的公司客人在公司款待客人的区域。
3。我很被所有的花朵和支持我收到的信件。
4。西方令人印象深刻的进步使提高能源使用效率的巨大上涨之后,石油价格在。
5。当他在一家银行找到一份工作,他不得不交换牛仔裤和t恤衫买套西装。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-15
我要是想一科接着一科地换着学下去 这学校里领导我就得上下打点。
来公司的Acot的客人正在招待部受到热情款待
我特别震撼的是 这么多鲜花信件无一不是力挺我而来。
西方国家在上世纪70年代既油价暴涨之后在节能技术方面的进步突飞猛进。
他自打在银行谋了分差事,就身着正装 告别了平日的牛仔和体恤。
相似回答