参加CATTI三级笔译准备的时候可以用这些参考书:《中式英语之鉴》、《非文学翻译理论与实践》、《实用翻译教程_英汉互译》、庄绎传《汉英翻译五百例-汉英翻译应注意的问题》、钱歌川《翻译的技巧》、平卡姆《中式英语之鉴》、《汉译英求疵录:从中式英语到准确英语》、李学平《通过翻译学英语》。
也可以使用这些参考书:庄绎传《英汉翻译简明教程》、张培基《英汉翻译教程》、刘士聪《英汉汉英美文翻译与鉴赏》CATTI三级笔译教材、李长栓《非文学翻译》、《杨岂深、杨自伍译文集——英美名篇选》、《韩素音青年翻译奖名家评点翻译佳作》。
参加CATTI三级笔译准备的时候应该用的参考书如下:
CATTI 笔译学习资料:
官方指定书籍、历年政府工作报告和国家元首、总理重要讲话等,《经济学人》杂志汉英翻译课程、张培基英汉翻译课程等、连书能英汉翻译课程、大学汉英翻译课程等王志奎(修订本),中英文课,庄一川的翻译讲座。
张培基——108部优秀散文作品——汉英翻译,张培基——108部优秀散文作品——英译汉,毛荣贵——新世纪大学英译汉课程,《经济学人》杂志,林朝伦译英实践,《邓文选》1-3卷汉英比较小平,冯建忠实用英语口译教程。
翻译期刊:
“中国翻译”、“经济学家”、“中国科技翻译”、“外语界”、“上海翻译”等都不错。
翻译门户:
湖江英语翻译版、en8848翻译版、人人论坛翻译版、全球500强企业及知名企业多语种对比网站。
本回答被网友采纳