硬着头皮上,意思是勉强去做难度较大的事。
硬着头皮,读音为yìng zhe tóu pí,汉语词汇,作宾语,定语;意思是勉强去做难度较大的事情,没有十足的把握,出处:曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”
硬着头皮造句
1、小蜜瓜羞得满脸通红,只好硬着头皮向心兰老师请教。
2、对这件事,我们是骑虎难下了,只好硬着头皮做下去。
3、当梁二嫂走投无路,只好硬着头皮嚷嚷起来表示反抗的时候,他马上变换手法,来软的。
4、这一次我的英语考得很差,当爸爸瞪着我时,我只有硬着头皮看着他,这真是名副其实的大眼瞪小眼。
5、他其实没有能力做好这件事;但因为话已出口;只得硬着头皮干下去;真是骑虎难下。
6、我只是一个普通人,出发之前的彷徨和迷惘比谁都多。硬着头皮出发,这一走,十年就没停下来。而语言,金钱,时间,签证,住宿,都不是问题,真正制约我们的,是勇气和信念。出发,才能到达。